"edeyim mi" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل يمكنني
        
    • هل تحتاجين
        
    • هل يجب
        
    • هل أستطيع
        
    • هل لي أن
        
    • هل تحتاج
        
    • أتحتاجين
        
    • هل علي
        
    • أتحتاج
        
    • أيجب أن
        
    • هل عليّ
        
    • هل تريد مني
        
    • هل تريدني
        
    • هل تريدين مني
        
    • هل ينبغي أن
        
    Yemeğe kalmanı rica edeyim mi Kaptan? Open Subtitles هل يمكنني إقناعك بالبقاء إلى العشاء ، كابتن ؟
    Mumlara falan yardım edeyim mi? Open Subtitles هل يمكنني المساعدة بشعل الشموع أو أي شيء ؟
    Şu an birlikte duşta olsaydık beni nasıl ovalardın? Yardım edeyim mi? Open Subtitles كيف تودين تنظيفي روزي ؟ هل تحتاجين لمساعدة ؟
    Durun! 2:30 toplantını iptal edeyim mi? Open Subtitles إنتظري، هل يجب أن ألغي إجتماع الثانية والنصف؟
    Yerleşmenize yardım edeyim mi, efendim? Open Subtitles هل أستطيع مساعدتك ياسيد جريسون؟
    El koyduğumuz paradan kendi ücretimi tahsil edeyim mi? Open Subtitles هل لي أن أخصم رصيد أتعابي من النقدية الموودة بمتناول اليد
    -Ölçümlerde yardım edeyim mi? Open Subtitles هل تحتاج مساعدة بالقياسات؟ طبعاً
    -Yardım edeyim mi? -Hayır, sağol. Open Subtitles أتحتاجين مساعدتى؟
    Restaurant çalışanlarını da kontrol edeyim mi? Open Subtitles حسناً, هل علي أن أتفقد طاقم المطعم أيضاً؟
    Evet, zavallı adam. Aşağılık bir şey itiraf edeyim mi? Open Subtitles نعم, ياللرفيق المسكين - هل يمكنني الاعتراف بشيء رديء؟
    Kusura bakmayın. Temizlemenize yardım edeyim mi? Open Subtitles انا آسفة هل يمكنني مساعدتكَ في تنظيفه؟
    Arabaya taşımanıza yardım edeyim mi? Open Subtitles حسنا,هل يمكنني مساعدتك في حمله لسيارتك؟
    Size içki ikram edeyim mi? Open Subtitles هل يمكنني أن أحضر لكِ شراباً ؟
    Aradığını bulmana yardım edeyim mi? Open Subtitles هل تحتاجين المساعدة في العثور على شئ؟
    Kapıyı tutmaya devam edeyim mi? Open Subtitles من عملية اغتيال حدثت هذا الصباح هية, هل يجب ان ابقى فاتحا للباب؟
    - Sana bir şey ikram edeyim mi? Open Subtitles حسناً, هل أستطيع ان احضر لك شيئاً؟
    Portakal aromalı soda. Şekerli şurup. Devam edeyim mi? Open Subtitles مشروب البرتقال، الصلصة هل لي أن أواصل؟
    Ortalığı toparlamana yardım edeyim mi? Open Subtitles هل تحتاج إلى مساعدة في التنظيف؟
    Ayakkabılarını çıkarmana yardım edeyim mi? Open Subtitles ...أتحتاج مساعدة مع حذائك ، أو
    İyi misin, sana eşlik edeyim mi? Open Subtitles أيجب أن آتي معك؟ كلَّا ، سأعود فوراً إبقي هناك
    Çıkarken gümüşlerinizi araklamasın diye, kapıya kadar eşlik edeyim mi efendim? Open Subtitles هل عليّ أن أدلها إلى الباب، سيدي، لأتأكد من أنها لن تسرق الفضة في طريقها وهي خارجة؟
    Ayrıca hastane lobisinde. Devam edeyim mi? Open Subtitles وانها بالردهة من المستشفى هل تريد مني ان اكمل ؟
    Tolono görevini iptal edeyim mi? Open Subtitles هل تريدني أن أتجاهل مكالمة تولونو؟
    Randevularınızı iptal edeyim mi? Open Subtitles هل تريدين مني أن الغي جدول مواعيدك؟
    Babamla iki çift laf edeyim mi sağlık departmanıyla buraya küçük bir ziyaret yapsınlar? Open Subtitles هل ينبغي أن أتكلم مع والدي ليحضر وزارة الصحة الى هنا لزيارة قصيرة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more