"edildi ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • وقد تم
        
    • وتم
        
    Aile durumdan haberdar edildi ve şu anda bir cinayet soruşturması sürmektedir. Open Subtitles وقد تم إخبار العائلة وقد بدأنا حالياً في التحقيق في قضية القتل
    Parçalar zamanla analiz edildi ve temizlendi. Open Subtitles وقد تم تحليل القطع في ذلك الوقت وتطهيرها.
    Ned Stark'ın piçi Kuzeydeki Kral ilan edildi ve katil orospu Sansa da onun yanında. Open Subtitles وقد تم تسمية نذل ستارك نجل الملك في الشمال وأن قتل عاهرة سانسا يقف بجانبه.
    Bu seçimlerde büyük çapta usulsüzlükler rapor edildi ve insanlar bunu protesto için sokaklara çıktılar. Bu Rusya için çok sıradışı bir durumdu. TED وتم الإبلاغ عن مخالفات كثيرة، وخرج الناس للاحتجاج، والذي كان أمرًا مستبعدًا جدًا في روسيا.
    Ordusu yok edildi ve 6.000 tutsak, Appian yolu boyunca çarmıha gerildi Roma, otoritesini unutulmaz bir biçimde göstermek istemişti. TED تم تدمير جيشه، وتم صلب 6000 من الأسرى على طول طريق أبيان في استعراض مخيف للسلطة الرومانية.
    Forum M.Ö. 6. yüzyılda inşa edildi ve beraberinde yeni bir kent kültürü doğdu. Open Subtitles ثم انهار بعد ذلك المركز التجارى وتم اعادة انشائة فى القرن السادس قبل الميلاد وفى ذلك الحين ولدت الثقافة الاوروبية
    Sivil halk tahliye edildi ve birçok bölgede yaralı olduğu bildiriliyor. Open Subtitles وقد تم إجلاء المدنيين من منازلهم كما أن هناك أخبار عن عدد من الفتلى والمصابين...
    Sivil halk tahliye edildi ve birçok bölgede yaralı olduğu bildiriliyor. Open Subtitles وقد تم إجلاء المدنيين من منازلهم كما أن هناك أخبار عن عدد من الفتلى والمصابين...
    O doktor da şu an tecrit edildi ve enfeksiyon kontrol altına alındı. Open Subtitles وقد تم عزلها، والعدوى تم احتواؤها.
    Bir tanesi meme kanseri olan bir arkadaşımla ilgili. Kendisinde küçük bir meme kanseri tespit edildi ve benim yaşadığım şehirde lampektomi ameliyatı oldu. TED واحدة متعلقة بصديقة لي والتي كانت تعاني من سرطان الثدي، وقد تم اكتشاف سرطان ثدي صغير -- وقد تم استئصال الورم في المدينة التي عشت فيها.
    Her makale kendi adamımız Gwen Pearson tarafından yazıldı ve kontrol edildi ve her makale kendi öğrencilerimiz tarafından gözardı edildi. Open Subtitles كل مقال كتب بعناية وتم التحقق منه بدقة وكل مقال تم تجاهله من معظم الطلبة
    Cihaz yok edildi, ve ülkeniz artık acil bir tehdit altında değil. Open Subtitles وتم تحطيمها، وبلادكِ لم تعد واقعةً تحت التهديد الحالي
    Kanıtlar yok edildi ve Cassetti serbest kaldı. Open Subtitles وتم تزوير الدلائل وتم الافراج عن كاسيتى واصبح حرا
    Auradon koleji aslında 300 sene önce inşa edildi ve kral olduğunda,babam tarafından liseye çevrildi. Open Subtitles بنيت منذ أكثر من 300 سنة وتم تحويلها إلى مدرسة ثانوية عن طريق أبي عندما أصبح ملكا
    Ya da dilekçemiz kabul edildi ve o da durduramadığı için postalandı? Open Subtitles أم هل مضت عريضتنا وتم القضاء عليه لعدم إيقافها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more