Ama size söz veriyorum, bunu her kim yaptıysa, adalete teslim edilecektir. | Open Subtitles | ولكن أعدكما، أنه مهما كان من فعل هذا فإنه سيتم تقديمه للعدالة |
Ancak bunu yapmak için ona bu değeri verenler bizler olmalıyız; aksi taktirde o değeri anlamayan biri tarafından saygısızlık edilecektir. | TED | ولكن للقيام بهذا، فنحن من يجب علينا إعطاء هذه القيمة، وإلا، سيتم تدنيسها على يد من لا يفهمون قيمتها. |
Herhangi bir aldatmaca tespit edilecektir, Zatarc olsun veya olmasın. | Open Subtitles | أي خداع سيتم كشفه، إذا كنا نتعامل مع زاتراك أو لا |
Kraliyet Akademisinde bedeni yakılarak yok edilecektir. | Open Subtitles | سيتم مصادرة الجثة و اعطائها للأكاديمية الملكية لاجراء الابحاث عليها |
Sahipsiz bagajlar kaldırılacak ve... güvenlik servisi tarafından imha edilecektir. | Open Subtitles | جميع السلع الغير مراقبة .. من حقائب الأمتعة سيتم إزالتها و تدميرها من قبل الأجهزة الأمنية |
Eğer suçluluğu ispat edilirse bizim kurallarımıza göre idam edilecektir. | Open Subtitles | ولو ثبت تورطه سيتم إعدامه طبقاً لقوانيننا |
Eğer avukat tutacak paran yoksa sana bir avukat tayin edilecektir. | Open Subtitles | ان كان لا يمكنك ان تتحمل تكلفة محام سيتم تعيين محام لك |
Onu saklayan ya da yardım eden kişi aynı suçla itham edilecek ve vatan haini olarak idam edilecektir. | Open Subtitles | و اي شخص سيوفر الملجأ للصبي , سيكون متآمرا, و سيتم إعدامه كخائن. |
Eğer çıkmaz da biz bulursak anında infaz edilecektir. | Open Subtitles | وإذا لا يوجد بينكم جنود وإكتشفنا ذلك سيتم إعدامهم |
Kendiliğinden teslim olmayanlar fark edildikleri anda infaz edilecektir! | Open Subtitles | ،إذا لم تستسلموا وإكتشفنا أمركم سيتم إعدامكم |
Ulusal Kongre'nin kararnamesine göre iki saatten az bir sürede, içki yasal olarak ilan edilecektir. | Open Subtitles | في خلال أقل من ساعتين، سوف يتم تحريم تناول وتداول الخمور. بموجب مرسوم سيتم إصداره بواسطة مجلس الأمة. |
Kurulum ücreti bir sonraki faturaya dahil edilecektir. | Open Subtitles | سيتم تضمين رسوم التركيب في فاتورتكم القادمة |
Çeyrek Asırlık Oyunları'nda erkek ve kadın haraçlar her mıntıkadaki mevcut galipler havuzundan hasat edilecektir. | Open Subtitles | الاناث و الذكور من المتبارين سيتم حصادهم من قوائم المنتصرين من كل مقاطعه |
Ve bu sırada bir cerrahi plan formüle edilecektir. | Open Subtitles | وخلال هذا الوقت، سيتم إعداد خطّة جراحية. |
Amerikan Halkı'nı temin ederim ki bu saldırının sorumluları adalete teslim edilecektir. | Open Subtitles | اريد أن أُؤكد للشعب الأمريكي أنه أياً كان المسؤول عن هذا الهجوم سيتم تقديمه للعدالة |
Birazdan paylaşacağım bilgileri benimle ilişkilendirecek her hangi bir girişim bizzat ben ve avukatım tarafından şiddetle ret edilecektir. | Open Subtitles | أي محاولة لإدخالي بالأمر مع المعلومات التي على وشك مشاركتها سيتم نكرانها من قبلي |
Bir kehanet "Oğlu tarafından alaşağı edilecektir" diyor. | Open Subtitles | وتقول النبوءة أنّه سيتم إسقاطه عنوة من إبنه |
Bağımsızlık, direniş veya isyana yönelik herhangi bir dürtü yok edilecektir. | Open Subtitles | أي دافع للأسوأ ،للإستقلال المقاومة ، التمرد سيتم سحقه |
Koordinatlar hangi mr gönderilecek edilecektir. Robert hartman. | Open Subtitles | الإحداثيات لذلك المكان سيتم إرسالها للسيد روبرت هارتمان |
Geri dönmezsem, öğle saatlerine kadar teslim edilecektir. | Open Subtitles | إذا لم أعد، سيتم تسليمه قبل منتصف النهار |