"edilmek" - Translation from Turkish to Arabic

    • يتم
        
    • تتم
        
    • فيهما إلا
        
    • تُلاحظ
        
    Sınır dışı edilmek istemiyorsan, 48 saat içinde bir şeyler öğren. Open Subtitles أمامك 48 ساعة كي تخبرني بشيئ مفيد قبل أن يتم ترحيلك.
    Nerede olduğunu bilmenin tek yolu davet edilmek. - Bir nevi kısır döngü. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لمعرفة مكانها بأن يتم دعوتك إنها كحفلة مذهلة أو ما شابه..
    Kim olduğunu göremiyorum, ama belli ki fark edilmek istemiyor. Open Subtitles لايمكني رؤيته، لكن من الواضح أنه لايريد أن يتم ملاحظته
    Eğer birini kaçırmak veya öldürmek istersen ve tespit edilmek istemezsen arabamı kullanabilirsin. Open Subtitles اذا اردت قتل او خطف احد ولا يتم التعرف عليك يمكنك استخدام سيارتي
    Ama bir film festivaline davet edilmek için rol yapabilmelisiniz. Open Subtitles لكن يجب أن تكوني قادرة على التمثيل لكي تتم دعوتك إلى مهرجان الأفلام
    Afedersiniz hanımefendi, Don Francisco rahatsız edilmek istemiyor. Open Subtitles اعذريني سيدتي، دون فرانسيسكو لايريد ان يتم ازعاجه
    Çünkü kurban edilmek üzere seçildiği zaman o kişi bir tanrı olmuş oluyordu. Open Subtitles لأنه حين يتم إختياره كأضحية في تلك اللحظة، يصبح هو نفسه إلهاً
    Sözüm ona yeniden iskân edilmek üzere, doğuya gönderildiler. Open Subtitles ثم يتم إرسالهم إلى الشرق تمهيداً كما هو مفترض لأعادة توطينهم
    Hükümet yetkililerinin verdiği bilgiye göre görevden alınan General Ramon Esperanza Birleşik Devletler'e iade edilmek üzere bugün yola çıkacak. Open Subtitles حيث افادت السلطات أن الجنرال المخلوع رامون اسبيرينزا سوف يتم تسليمه للولايات المتحدة
    Zion yok edilmek üzere olduğu için buradasın. Open Subtitles انت هنا لان زايون على مشارف ان يتم تدميرها
    İstila edilmek tehlikesindeydik, o yüzden oradan çıkmak zorunda kaldık. Open Subtitles والآن، لقد كنّا في خطر من أن يتم تجاوزنا لذا، توجّب علينا أن نخرج من هناك
    Neden hep bakire kadınlar kurban edilmek zorunda? Open Subtitles لماذا دائماً العذراوات هن من يتم التضحية بهم ؟
    Zion yok edilmek üzere olduğu için buradasın. Open Subtitles انت هنا لان زايون على مشارف ان يتم تدميرها
    Hayali arkadaşlar sık sık bir kayıpla baş edilmek üzere yaratılabilir. Open Subtitles الأصدقاء الخياليون عادة يتم اختلاقهم كنسخة تقنية للتعامل مع الخسارة
    Yazışma işimle ilgilenirken, rahatsız edilmek istemem. Open Subtitles ماذا ؟ قلت لكم عندما أكون أكتب الشعر لا أريد أن يتم إزعاجي
    Tepelerine bomba yağdırırken, tespit edilmek çok da umrumuzda olmayacak. Open Subtitles سيدى عندما نقوم بالقاء قنبله عليهم ان نكون قلقين ان يتم اكتشافنا
    Hayatının geri kalanını hapiste geçirmek için Çin Hükümetine teslim edilmek üzereydi. Open Subtitles كان على وشك أن يتم تسليمه إلى الحكومة الصينية ليقضي بقية حياته بالسجن
    Bütün gün hükümetin kiralık katilleri tarafından takip edilmek isteyen biri gibi mi görünüyorum. Open Subtitles هل ابدو من النوع الذى يريد ان يتم تتبعه طوال اليوم بواسطة فريق حكومى ابله ؟
    Laboratuardaki herkesin gizlilik anlaşması var. Kimse dava edilmek istemiyor. Open Subtitles كل من في المعمل لديهم اتفاقية على السرية لا احد يريد ان تتم مقاضاته
    Kurbanı en hassas anında gösterdi. Şimdi de fark edilmek istiyor. Open Subtitles لقد فضحته بوضعه بأضعف حالاته الآن تريد ان تتم ملاحظتها
    Kaba gardiyanlar tarafından durmadan dolşoke edilmek ve sapık mahkumlarla yaşamak, ağızlarının suyunun aktığını görmek anlatıcınız gibi genç bir malşik karşısında. Open Subtitles لم ألق فيهما إلا الضرب والإهانة من الحراس القساة ولم أقابل إلا عتاة الإجرام، والمارقين الذين على استعداد دائم بأن يعلموك فنوناً جديدة من الإجرام
    Fark edilmek istiyorsun. Open Subtitles تُريد أن تُلاحظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more