Yoksa teyit edilmesi gereken bir şeyler mi öğrendiniz? | Open Subtitles | أو أنك أكتشفت بعض الحقائق التي تحتاج لتأكيد ؟ |
Fark etmediysen söyleyeyim idare edilmesi gereken birkaç olay oldu. | Open Subtitles | لقد حدثت بعض الحوادث التي تحتاج إلى الإدارة اذا كنت قد لاحظت |
Tamir edilmesi gereken şeylerin bir listesini yapmaya başladım da. | Open Subtitles | لقد... لقد بدأت في قائمة الأشياء التي تحتاج للإصلاح. |
Sana göre karmaşıklık tedavi edilmesi gereken patolojik bir problem. | Open Subtitles | بالنسبة لك, التعقيدات مشكلة نوع من الأمراض الذي يحتاج أن يعالج |
Kontrol edilmesi gereken tek şey motor. | Open Subtitles | المحرك هو الشيئ الوحيد الذي يحتاج للفحص |
Bizim kayıtlarımıza göre, imha edilmesi gereken tüm paralar, imha edilmiştir. | Open Subtitles | بناء على سجلاتنا كل العملات تم تدميرها كلها اتلفت |
Tamir edilmesi gereken şeylerin bir listesini yapmaya başladım da. | Open Subtitles | لقد... لقد بدأت في قائمة الأشياء التي تحتاج للإصلاح. |
Sadece bu tür şeylerde kontrol edilmesi gereken güçlerle ilgili deneyimim var. | Open Subtitles | مع القوى التي تحتاج إلى سيطرة ... |
- Tedavi edilmesi gereken kanserim değil. | Open Subtitles | ليس مرضي السرطان الذي يحتاج للعلاج |
Tedavi edilmesi gereken, beynim. | Open Subtitles | إنه رأسي الذي يحتاج أن يفحص |
Bizim kayıtlarımıza göre, imha edilmesi gereken tüm paralar, imha edilmiştir. | Open Subtitles | بناء على سجلاتنا كل العملات تم تدميرها كلها اتلفت |