"edindim" - Translation from Turkish to Arabic

    • كونت
        
    • كسبت
        
    • اكتسبت
        
    • اكتسبتُ
        
    • كوّنتُ
        
    • عقدت
        
    • وكونت
        
    • قمت بتكوين
        
    "Elbette" dedim. "Birçok dost ve düşman edindim ve tonla para kazandım." Open Subtitles أجبته: "بالطبع، كونت الكثير من الأصدقاء والكثير من الأعداء والكثير من المال"
    Ama, yeni arkadaşlar edindim ve bazı yönlerden bu dönem, öncekinden daha iyi geçecek. Open Subtitles وبأي طريقة, كونت بعض الأصدقاء و بطرق ما سيكون هذا الفصل الدراسي أفضل من سابقه
    Şöyle söyleyeyim, Charlie P.J'ye bir arkadaş kazandırdı. Bir arkadaş edindim. Open Subtitles دعينا فقط نقول , تشارلي كونت صداقة , بي جي كون صداقة
    Kadın giysileri giydim... arkadaş edindim... aşık oldum... Open Subtitles إرتديت ملابس نسائية كسبت صديقاً وقعت في الحب
    - Buraya daha önce de gelmiştim. İster inan ister inanma, arkadaş edindim. Open Subtitles كنت هنا قبلًا، وصدّقي أو لا تصدّقي، اكتسبت صديقًا.
    Senin de görebildiğin gibi, bazı yeni mücevherler edindim. Open Subtitles فكما ترى، لقد اكتسبتُ بعض الحلي الجديدة.
    İşe başladığımdan beri 31 yeni arkadaş edindim. Open Subtitles كوّنتُ 31 صداقة جديدة منذ أن بدأتُ هنا!
    İşe bak. Yeni arkadaşlar edindim. Şimdi emirlerimi yerine getirin! Open Subtitles لقد عقدت بعض الصداقات، والآن، ارحلوا لقضاء حوائجي
    Kitap okudum ve bir arkadaş edindim. Open Subtitles قرأتُ كثيراً... وكونت صداقة.
    Öncelikle binaya girmem gerekiyordu ben de düşman edindim. Open Subtitles أولاً، احتجت في البداية لأكون بالداخل، لذا كونت بعض الأعداء
    Yeni arkadaşlar edindim. Bana yolumu bulmamda yardımcı oluyorlar. Open Subtitles لقد كونت بعض الأصدقاء الجدد، إنهميساعدونيفي إيجادطريقي..
    Bu arada, beni kadınların gizli dünyasına çağıran birkaç arkadaş edindim. Open Subtitles في نفس الوقت أنا كونت بعض الصداقات التي سترحب بي في العالم السري لنساء
    Ben de gücü gerekene vermek için kendime müttefik edindim. Open Subtitles لذا، كونت تحالفًا لوضع القوة بمكانها الصحيح
    Öncelikle, sanat kursları sayesinde çok arkadaş edindim. Open Subtitles اولا, كونت صداقات كثيرة من خلال الفن والحرف
    Pek çok arkadaş ve sunbae edindim. Open Subtitles لذا كونت الكثير من الأصدقاء و العديد من هم أكبر مني.
    Bu mahallede sadece yeni komşular değil, yeni arkadaşlar da edindim. Open Subtitles كل ما أريد قوله ، أنني ليس فقط حصلت على جيران جُدد ، بل كسبت أصدقاء أيضاً
    Kadın giysileri giydim arkadaş edindim âşık oldum. Open Subtitles ... لَبستُ لباسَ النِساءِ ... كسبت صديق ... ووَقعت في الحبّ
    - Ama kuyrukta birkaç arkadaş edindim. Open Subtitles و لكني كسبت أصدقاء أنا واقف بالطابور
    Kiliseye katıldığımda düşmanlar edindim. Open Subtitles بمجرد أن انضممت للكنيسة، اكتسبت أعداء لذلك أنتِ وأختكِ تم إرسالكما لتتربيا هنا
    Senin de görebildiğin gibi, bazı yeni mücevherler edindim. Open Subtitles فكما ترى، لقد اكتسبتُ بعض الحلي الجديدة.
    Birçok yeni arkadaş da edindim. Open Subtitles لقد كوّنتُ بعض الصداقات.
    Madem bu kadar ilgileniyorsun, burada gerçek arkadaşlar edindim. Open Subtitles منذ أن ابديتِ إهتمامك، عقدت صداقات كثيرة هنا
    Kitap okudum ve bir arkadaş edindim. Open Subtitles قرأتُ كثيراً... وكونت صداقة.
    Yeni arkadaşlar edindim. Open Subtitles قمت بتكوين صدقات جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more