"edindin" - Translation from Turkish to Arabic

    • كونت
        
    • اكتسبت
        
    • كسبت
        
    • إكتسبت
        
    • كوّنت
        
    • كونتي
        
    • تكتسبهم
        
    Scotty, hiç arkadaş edindin mi? Open Subtitles سكوتى, هل كونت أى صداقات حتى الأن؟
    Doğru ufaklık, arkadaşlar edindin. Open Subtitles هذا صحيح يا فتى لقد كونت بعض الاصدقاء
    Bu akşam kendine bir düşman edindin. Hem de hafızası iyi olan bir düşman. Open Subtitles إنّك اكتسبت عدوًّا اليوم، عدوّ ذو ذاكرة طويلة الأجل.
    Son zamanlarda ne varlık edindin? Open Subtitles أَخبِرْني، كيف حالك بعدما اكتسبت ميراثك؟
    kendine çok güçlü ve acımasız bir düşman edindin, yaşlı adam işte anlaşma, büyükbaba bir gezgin olduğunu düşündüğüm birisi bunu barımda unutmuş bu büyük bir hazinenin haritası olabilir, ya da belki bir evin bunu bulmak için, paraya ihtiyacımız var hazırlık yapmamız gerek Open Subtitles لقد كسبت عدواً عتيّاً أيها العجوز هاك الإتفاق يا جدّي رجل مستكشف ترك هذه في الحانة
    Yani çapraz bulmaca sevgini ailen sayesinde edindin? Open Subtitles إذن هل إكتسبت محبة الكلمات المتقاطعة من والديك؟
    Ayrıca bir sürü arkadaş edindin. Open Subtitles ولقد كوّنت الكثير من الصداقات
    Bugün birçok düşman edindin. Open Subtitles لقد كونتي العديد من الأعداء اليوم
    Perişan hayatın boyunca çevirdiğin dolaplar yüzünden onlarca düşman edindin. Open Subtitles كل مكائدك والأعداء الذين رُحت تكتسبهم يوميًّا خلال حياتك التعيسة
    Miles Holling'in ölüm nedeni hakkında bir fikir edindin mi? Open Subtitles ـ نعم هل كونت فكرة عن كيفية موت (مايلز هولنك)؟
    Kathy, iyi arkadaşlar edindin. Open Subtitles أعتقد أنك كونت أصدقاء كاثي
    İçeride çok arkadaş edindin mi? Open Subtitles أذا كونت صداقات داخل السجن؟
    Hiç arkadaş edindin mi? Open Subtitles هل كونت أيّة أصدقاء ؟
    Bu yillar boyunca sayisiz düsman edindin. Open Subtitles وإنّك خلال تلك السنين اكتسبت أعداءً لا يحصيهم العدّ
    Diğer nesillerle olan savaşta,sayısız düşman edindin.Şimdi benimkiler de sana düşman. Open Subtitles إنّك اكتسبت أعداء لا يحصيهم العدَّ وفي ظلّ حرب سلاسل التحوُّل، فإنّك الآن اكتسبت أعدائي أيضًا.
    Kendine düşman edindin şerif. Open Subtitles اكتسبت لتوّك خصوماً، أيها المأمور
    Herneyse, dediğim gibi, sen bi işe yaramazsın, çünkü servetini benden kısa bir süre sonra edindin. Open Subtitles سوف نتخطي كل هذا على اي حال، كما كنت اقول، انت قذر لأنك كسبت مالك قبلي
    Sanırım yeni bir arkadaş edindin. Open Subtitles يبدو إنك كسبت صديقة
    İçeride yeni arkadaşlar edindin mi? Open Subtitles هل إكتسبت أصدقاء جدد هناك؟
    Bir hayran daha edindin. Open Subtitles لقد إكتسبت معجب جديد
    Hiç arkadaş edindin mi? Open Subtitles هل كوّنت أيّ أصدقاء؟
    Sorbet, yeni arkadaşlar mı edindin? Open Subtitles "سوربيه"، هل كوّنت صداقات جديدة؟
    Arkadaş edindin mi? Open Subtitles - نعم، أبي - هل كونتي أي صداقات
    Perişan hayatın boyunca çevirdiğin dolaplar yüzünden onlarca düşman edindin. Open Subtitles كلّ مخططاتك والأعداء الذين رُحت تكتسبهم في كلّ يوم من حياتك التعيسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more