"edip" - Translation from Turkish to Arabic

    • إذا
        
    • ونقوم
        
    • والذهاب
        
    • أو أن
        
    • من ثم
        
    • ونبقى
        
    • وأطلب
        
    • وأطلق
        
    • وأعود
        
    • والعودة
        
    • وتعود
        
    • وإعتبرتها
        
    • وعاد
        
    • تستمرين
        
    • أسحق
        
    Geri dönebilseydim o dokuz yaşındaki, odada dans edip hayaller kuran çocuğa şunu derdim: kimliğim benim için bir engel değil. TED إذا كان بإمكاني العودة لقول شيء لتلك الطفلة ذات التسع سنوات، وهي ترقص في الحجرة بينما تحلم، سأقول: هويتي ليست عائقاً،
    Bundan sonra, biz, Kara Şövalyeler, dağdan aşağı hücum edip Britanya ordusunu pusuya düşüreceğiz! Open Subtitles الان سنقوم بالتوجه إلى أسفل الجبل ونقوم بنصب كمين للجيش البريطاني
    Planımız çocuğun göğsünü tamir edip, hava kararmadan golfa gitmek. Open Subtitles وعلينا فتح صدر هذا الصبي والذهاب للعب الغولف قبل حلول الظلام
    Ve senin mutlu olup olmaman mutlu bir yamayı işgal edip etmediğine bağlıdır. TED وسواء كنت سعيد أم لا يعتمد جزئيا على إذا كنت تشغل بقعة سعيدة.
    Peki bir barbarın sunulmasının tanrıları memnun edip etmeyeceğini nasıl bileceğiz? Open Subtitles لكن كيف لنا أن نعرف إذا كان تقديم الهمجي سيسر الآلهة؟
    ...hapisanedeyken, üstün bir varlık fikrinin seni meşgul edip etmediği. Open Subtitles إذا كان هناك كائن أعلى يشغل تفكيرك عندما كنت مسجوناً
    Hepsini yerle bir edip, yerlerine daha yüksek binalar dikeceğiz. Open Subtitles سنقوم بهدمهم جميعهم ونقوم ببناء بنايات عالية.
    Sanırım elini barut kalıntıları için analiz edip silahta parmak izleri için uygun analizi yapabiliriz ama gemide gerekli teçhizat bulunmuyor-- Open Subtitles نستطيع ان نفحص على بقايا بودرة المسدس ونقوم بفحص البصمات على المسدس ولكن ليست لدينا العدة المطلوبة
    Kalp enzimlerini kontrol edip eko çektik. Open Subtitles ندرس الإنزيمات القلبية, ونقوم بعمل إيكو.
    Sorunumuz da Berlin'i terk edip, Berchtesgaden'e gitmek zaten. Open Subtitles حول مسألة المغادرة.. للخروج من برلين والذهاب الى بركتشغادن.
    Hanımefendi, Kar Çiçeği'ni ziyaret edip Gupo Fair Tapınağı'na gitmek istiyorum. Open Subtitles سيدتي , أريد زيارة زهرة الثلج والذهاب الى معبد جوبو
    Belki de doktor onu ziyaret edip, bir şeyler vermişti. Open Subtitles لا أدري، ربما زاره الطبيب أو أن أحدهم أعطاه شيء ما
    Ama buna ihtiyacın olduğunu fark edip de onca yolu geri dönmeyeyim dedim. Open Subtitles ولكن فكرت اني لا اريد ان اذهب هناك و من ثم ادرك اني احتاجها
    Ama bizi terk edip orada kalmasını da istemiyoruz, ben ve küçük kardeşim babamın eve gelmesini istiyoruz, annemin de istediğini biliyorum. Open Subtitles لكننا لانريد منه أن يتركنا ونبقى هنا, وأنا وأختي الصغيرة نريده فعلاً أن يأتي, وأعلم أن أمي تريد ذلك أيضاً.
    Telefon edip helikopter göndermelerini söyleyin. Open Subtitles إتصل بالبر وأطلب منهم أن يرسلوا الطوافات اللعينة
    Ve, Charly, benimle dalaştın ve ben de çocuğu kör edip dizlerinden vuracağım. Open Subtitles تشارلى ، إذا عبثتى معى سأجعل الطفله تفقد بصرها وأطلق النار على ركبتيها
    Telefon edip hemen dönerim. Nereye gidiyorsun? Open Subtitles سأجري مكالمة هاتفية وأعود بعد قليل, حسنا؟
    Onu ölüme mahkum edip, eve dönüp uyuyabilirsin. Open Subtitles في الحكم عليه بالإعدام والعودة إلى المنزل للنوم.
    Ne yani, karini terk edip annemle yeniden birlikte mi olucaksin? Biraz romantik degil mi? Open Subtitles ماذا إذن, هل ستترك زوجتك وتعود للعيش مع أمي؟ كم سيكون رومانسياً صحيح؟
    Sana veda edip senden ucuz kurtulduğumu düşünsem bile? Open Subtitles حتّى لو ودّعتك, وإعتبرتها كلمة قليلة للتخلص منك؟
    Southampton'a vardığımızda gemiyi terk edip Amerika'ya geri döndü. Open Subtitles وعندما وصلنا إلى ساوثامتون .. نزل من الباخرة وعاد إلى أميركا
    Ve sen beni habire kapı dışrarı edip delirtiyorsun! Open Subtitles وانت تستمرين فى طردى وهذا يثير جنونى
    - Düşmanlarını yok edip rüzgârda sürüklenen çöpe döndürmem için. Open Subtitles -حتى أسحق أعدائى -مثل الغبار قبل الريح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more