"efendilik" - Translation from Turkish to Arabic

    • الاستسياد
        
    • التحوُّل
        
    • لرابطة
        
    • مستسيدة
        
    • من استسيادكَ
        
    • المتحوّلين
        
    • ربيب
        
    Efendilik bağını kırmana yardım ettim. Gerçek hikayeni bana anlatmalıydın. Open Subtitles ساعدتكَ في كسر رابطة الاستسياد كان بوسعكَ إخباري قصّتكَ الحقيقيّة
    Efendilik bağı ile etki altında olmanın arasındaki fark nedir? Open Subtitles ما الفرق، بين الاستسياد والاستحواز الذهنيّ؟
    Düşündüm ki o zorlamaya direnebiliyorsa belki Efendilik bağına direnmeyi bana öğretebilir. Open Subtitles حسبتُ أنّه طالما يقدر على مقاومة الاستحواز الذهنيّ، فربّما يعلمي مقاومة رابطة الاستسياد.
    Efendilik bağını kırmak için dönüşümünün acısız olması gerekli. Open Subtitles لكسر رابطة الاستسياد، فيجب أن يكون التحوُّل غير مؤلماً.
    Efendilik bağını koparmak için kendini dönüşmeye zorlamalısın. Open Subtitles لكسر رابطة الاستسياد، عليكَ أن تُرغم نفسكَ على التحوُّل.
    Her ne kadar bu Efendilik bağı olayından nefret etsem de acısını senden çıkarmamalıydım. Gerçekten senin suçun değil. Open Subtitles رغم مقتي لرابطة الاستسياد تلكَ فلن ألومكَ عليها، فذلك ليس ذنبكَ
    Bana Efendilik bağıyla bağlıymış, onu biliyorum. Duyguları kapalıydı onu biliyorum. Open Subtitles أعلم أنّها كانت مستسيدة إليّ وأنّها أخمدت مشاعرها
    Sonra o sana Efendilik bağıyla bağlı olmadığında ve sen daha fazla etki altında olmadığında ikiniz de ne halt yemek istiyorsanız yiyebilirsiniz. Open Subtitles وحالما تتحرر من استسيادكَ وتتحررأنتَمن الإذهان... فبوسعكما أن تفعلا ما يحلو لكما
    Ama artık benim Efendilik bağım kırıldı ve o düşmanlar daha önce yapamadıkları kadar üzerime gelecekler. Open Subtitles أما الآن وقد حُلّت صلتي بسلسلة المتحوّلين عنّي فإن أولئك الأعداء سيجيئون للنيل منّي على نحوٍ لم يسبق له مثيل.
    Tarihte Efendilik bağı olmayan tek vampir benim. Open Subtitles أنا مصّاصة الدماء الوحيدة في التاريخ بدون ربيب تحوُّل.
    Ne zamandan beri Efendilik bağı ameleliğe eşit oluyor? Open Subtitles مُنذ متى ورابطة الاستسياد تطلّب تصرّفكَ مثل عبد؟
    Efendilik bağını koparmak için kendini dönüşmeye zorlamalısın. Open Subtitles لكسر رابطة الاستسياد عليكَ أن تُرغم نفسكَ على التحوُّل
    Ne zamandan beri Efendilik bağı ameleliğe eşit oluyor? Open Subtitles مُنذ متى ورابطة الاستسياد تطلّب تصرّفكَ مثل عبد؟
    Hazır olmanı sağlayabilirim. Efendilik bağını çalıştırabilirim. Open Subtitles بوسعي أن أحملكِ على هذا، بمساعدة رابطة الاستسياد.
    Eminim bunun içinde Efendilik bağını suçluyorsundur. Evet. Open Subtitles لكنّكَ تحمّل رابطة الاستسياد اللوم على ذلك أيضًا
    Bu Efendilik bağı, onun sevdiklerini korumak için kullandığı en güçlü büyüsünün özelliğidir. Open Subtitles رابطة التحوُّل هي أحد جوانب تعويذتها الأقوى لحماية أعزّ أحبّائها.
    Olay sadece Efendilik bağını kırma değil bir idamı durdurmak zorundayız. Open Subtitles الأمر غير منوط بحلّ صلة التحوُّل فقط، علينا منع إعدام.
    Şimdiye kadar o Efendilik bağını epey iyi kullanmayı başardın, değil mi? Open Subtitles فإنّكَ حرصت على جعلها مطيعة صمّاء لرابطة استسيادكَ، أليس كذلك؟
    Lütfen bunun bana Klaus ile olan senin şu Efendilik bağı olayı olduğunu söyle. Open Subtitles رجاءً قل لي أن هذا امتدادٌ عائليّ لرابطة عبوديّتكَ إلى (كلاوس)
    Sana Efendilik bağıyla bağlanmıştı ve sadece farz edebilirim ki, sen de kızdan sıkılana kadar bunun avantajlarını sonuna kadar kullandın, değil mi? Open Subtitles -كانت مستسيدة لكَ وأفترض أنّكَ استغللت ذلك حتّى سئمت منها، صحيح؟
    Senin sadece avcı izi ile Elena sana Efendilik bağıyla bağlı olmasın diye Elena'yı tedavi etmek umurunda. Open Subtitles فإنّكَ تحفل بعلامة الصيّاد وعلاج (إيلينا) حتّى تتحرر من استسيادكَ
    Senin Efendilik bağını kırdığım zaman, bir güç dalgası oluştu. Open Subtitles لمّا كسرت صلتك بسلسلة المتحوّلين عنك، تكوَّن جيشان طاقة.
    Klaus Mikaelson.. ..bu kızgın yüzlere binlerce yıl Efendilik etti. Open Subtitles (كلاوس مايكلسون) ربيب تحوّل ألف سنة من الوجوه الغاضبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more