"ejderhayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • التنين
        
    • تنين
        
    • التنّين
        
    • تنيناً
        
    • التنانين
        
    • تنينا
        
    • بالتنين
        
    ejderhayı öldürdüğümden beri bu aklıma gelen en iyi fikir. Open Subtitles هذه أفضل فكرة جئت بها منذا أن قتلت ذاك التنين
    Bazen sen ejderhayı öldürürsün bazen de ejderha seni öldürür. Open Subtitles في بعض الأحيان تذبح التنين وفي بعض الأحيان يذبحكَ التنين
    İkimiz beraber bu ejderhayı öldürmemiz gerekiyordu ve bunu da yapacağız... Open Subtitles من المفترض أن نذبح هذا التنين معاَ. وهــذا ما سوف نفعل.
    O gece sen ve baban ölebilirdiniz sırf bir ejderhayı öldüremedim diye. Open Subtitles ‫كدت أنت ووالدك تموتان في تلك الليلة ‫لأنني لم أستطع قتل تنين
    İşte kurtarıcımız da gelmiş ejderhayı dilim dilim doğrayacak olan adam. Open Subtitles ها هو ذا... منقذنا. الرجل الذي سيذبح التنّين من الوريد إلى الوريد.
    Ne ejderha hırsızını, ne buz püskürten ejderhayı ne de çatlak patronunu ve ejderha ordusunu tanıyoruz, tamam mı? Open Subtitles ‫حسنا، لا نعرف شيئا عن لص التنانين ‫أو التنين باصق الجليد ‫أو رب عملك المخبول وجيشه من التنانين، مفهوم؟
    Ve ejderhayı öldürmen gerektiğini düşünüyorsun diye bizde seninle birlikte mahvolmayacağız. Open Subtitles واننا لن نذهب لاسفل لهذا لانك ظننت بأن عليك ترويض التنين
    Geleceği düşünelim: fil ile ejderhayı karşılaştıralım. TED ودعونا نتطلع للمستقبل: التنين في مقارنة مع الفيل.
    Peder Alastray, San Miguel bir mızrakla ejderhayı öldürür. Open Subtitles أيها القس القديس ميجويل يقتل التنين بالرمح
    İşte bu yüzden yaşam gücümü ölmek üzere olan bir çocukla paylaştım, böylece insan ve ejderhayı yeniden bir araya getirmek ve yerimin, gökyüzündeki eski kardeşlerimin arasında olmasından emin olmak istedim. Open Subtitles لذا فقد إقتسمت حياتى مع رجل ميت حتى يتحد البشر مع التنين وأضمن لنفسى مكانا بين أخوتى فى السماء
    İşte bu yüzden yaşam gücümü ölmek üzere olan bir çocukla paylaştım, böylece insan ve ejderhayı yeniden bir araya getirmek ve yerimin, gökyüzündeki eski kardeşlerimin arasında olmasından emin olmak istedim. Open Subtitles لذا فقد إقتسمت حياتى مع رجل ميت حتى يتحد البشر مع التنين وأضمن لنفسى مكانا بين أخوتى فى السماء
    Bu arada sen, Harry ve bendeniz ejderhayı çalmanın bir yolunu bulmaya çalışacağız. Open Subtitles وأثناء ذلك أنت وهارى وبالطبع أنا سندبر طرق ووسائل لسرقة التنين
    Erkekler ejderhayı öldürüp.... prensesi kurtarmak ister... ama kadınlar... Open Subtitles الرجال يحبون ان يقتلو التنين و ينقذو الاميرة
    Kimse sana, ejderhayı öldüremeyecek kadar küçük olduğunu söylemez çünkü hepsi kitabın içindedir. Open Subtitles لن يقول لكى أحد أنك صغيرة لتقتلى التنين لأن كل هذا يحدث هنا وأنتى فى أمان
    Kralın senden ejderhayı öldürmeni beklediğini mi? Open Subtitles هل ظننت أن الملك سينتظر منك أن تقتل التنين من أجله؟
    Anladım.Ama bu ejderhayı görmüş olmanın bir sürü sebebi olabilir değil mi? Open Subtitles لكن ، أتعلمين أن هناك العديد من الأسباب التي تجعلك تحلمين بهذا التنين
    Öyleyse... sanırım uyuyan ejderhayı uyandırmanın zamanı geldi, değil mi? Open Subtitles حسناً إذاً ، اعتقد بأنه الوقت لإيقاظ التنين النائم ، أليس كذلك ؟
    Beowulf, İskandinavyalı bir kahramanın kendi ülkesinin kralı oluşunu ve en büyük testi nasıl geçtiğini, yani ateş püskürten bir ejderhayı anlatmaktadır. Open Subtitles وهي قصة بطل إسكندنافي يصبح ملكا لبلاده :ويواجه الاختبار النهائي تنين ينفث النار
    Hayali bir ejderhayı kovalamak yerine, belki de biz eve nasıl döneceğimizi planlamalıyız. Open Subtitles بدلا من مطاردة تنين خيالى يجب ان نفكر فى كيفية العودة للمنزل
    Biz ejderhayı öldürürken siz mağaranın dışında bekleyeceksiniz. Open Subtitles ستبقى خارجَ الكهف، بينما نقتل التنّين.
    Ve de alev nefesli bir ejderhayı dağı korumakla görevlendirmiş. Open Subtitles ووضع تنيناً نافث للنيران كي يحرس ذلك الجبل
    Bu olayın anısına babam, annemin kamikaze takımının arkasına yükselen ejderhayı işledi. Open Subtitles لكي تحيي ذلك الحدث أبي طرز تنينا على ظهر بدلة أمي الإنتحارية
    Kovayı nasıl alacağımı çözmem lazım böylece ejderhayı geçmek için çamur taşıyabileceğim. Open Subtitles أحاول ان أكتشف طريقة لأحصل على السطل من أجل أن أحمل الطين ماراً بالتنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more