"ekibimizden" - Translation from Turkish to Arabic

    • فريقنا
        
    Sizlere biraz ekibimizden bahsetmek isterim, böylece yaptıklarımızı da anlatmış olurum. TED سأخبركم قليلاً حول فريقنا لأنه يدل على ما نفعله.
    Tamam, yeterince eğlendiniz. Dinleyin, Detectif Swanson, ekibimizden biri tehlikede. Open Subtitles حسناً ، لقد ضحكتم بما يكفي ، اسمعي أيتها المحققة سوانسون أحد أعضاء فريقنا في خطر
    Umarız son ekibimizden daha başarılı olurlar. Open Subtitles على أمل أن يحظى بنجاح أكبر من فريقنا السابق.
    Bilgisayar ekibimizden birisinin derhal telefona bağlanmasını istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تحضر شخص ما من فريقنا للحاسب على الهاتف الأن
    Brunei güvenlik hizmetinin da yanımızda olacağından dolayı müteşekkiriz ama sigortacılarımız kendi ekibimizden de bizimle gelmesinde ısrarcı. Open Subtitles نحن ممتنون أن الأجهزة الأمنية في بروناي ستكون حاضره لكن شركة التأمين لدينا مصرة على إحضار فريقنا الخاص
    - ekibimizden biri olan Ajan Prentiss'den. Open Subtitles أحدى اعضاء فريقنا العميلة برينتيس
    Restorandaki ekibimizden haber geldi. Open Subtitles لقد تلقيت رداً لتوّي من فريقنا بالمطعم.
    Çok daha kötüsü olabilirdi. Restorandaki ekibimizden haber geldi. Open Subtitles لقد تلقيت رداً لتوّي من فريقنا بالمطعم.
    - Sence bizim ekibimizden birisi-- - Kesinlikle hayır. Open Subtitles .. أتعتقد أن شخص من فريقنا - .بالطبع لا -
    - Sence bizim ekibimizden birisi-- - Kesinlikle hayır. Open Subtitles .. أتعتقد أن شخص من فريقنا - .بالطبع لا -
    Bu görüntüler Georgetown'daki ZNN ekibimizden canlı geliyor. Open Subtitles "هذه الصور تأتينا مباشرة من فريقنا من (زي أن أن) هنا في (جورجتاون)."
    Teşekkür ederim, Delia. Karşınızda, kriz müdahale ekibimizden aldığımız son detaylarla Melissa. Open Subtitles شكراً يا (ديليا) والآن إليكم (ميليسا) وأحدث تفاصيل فريقنا لتغطية الأزمات
    ekibimizden birini geride bıraktık. Open Subtitles تركنا عضوة من فريقنا خلفنا
    ekibimizden biri. Open Subtitles ‫أحد أعضاء فريقنا
    Yaklaşık bir yıl önce, ekibimizden Alex Mordvintsev bilinen bir w ve y ile x'i çözmeye çalışırsak ne olacağını görmek için deney yapmaya karar verdi. TED ومنذ حوالي السنة، أحد أعضاء فريقنا (أليكس ماريفينسف)، قرر أن يجرب ماذا سيحدث إذا ما حاولنا حل المعادلة لأجل x، بإعطاء قيمة معلومة ل w و y .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more