"ekimde" - Translation from Turkish to Arabic

    • أكتوبر
        
    • في اكتوبر
        
    • في تشرين الأول
        
    • أوكتوبر
        
    • تشرين الاول
        
    • شهر اكتوبر
        
    Baş komiser Stottlemeyer, 2 Ekimde yaşanan olayları jüriye anlatabilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك أن تصف أحداث الثاني من أكتوبر لهيئة المحلفين ؟
    Mesela Ekimde olası bir sürpriz varsa bunu Şubat'ta duyuracağız. Open Subtitles لذا إذا أرادوا مباغتتنا في أكتوبر فسنفشي الأخبار في فبراير
    Ekimde 50.yaşgünümü kutlayacağım ailem bir parti düzenliyor ve TED كان شهر أكتوبر الماضي هو عيد ميلادي الخمسين حيث نظمت لي أسرتي حفلا
    Bu ya Ekimde veya en geç Kasımda oldu. Open Subtitles كان هذا فى أكتوبر أو نوفمبر فى آخر نهايته
    Böylece insanlar, Ekimde giydikleri çamaşırları, nisandan önce çıkarmaz oldular. Open Subtitles إذاً بدأ الناس بلبس الملابس الداخلية في اكتوبر وظهروا فى ابريل
    Bu ya Ekimde veya en geç Kasımda oldu. Open Subtitles كان هذا فى أكتوبر أو نوفمبر فى آخر نهايته
    - Birkaç yıl oldu. - Ekimde, altı yıl olacak. Open Subtitles منذ سنوات قليلة على الأقل انه منذ ست سنوات في أكتوبر
    Benimki de Ekimde. Ondan 15 gün sonra. Open Subtitles وزفافي في شهر أكتوبر بعد 15 يوماً من زفافها
    Seçimlere daha aylar var. -Seçmenleri Ekimde kaydederiz. Open Subtitles الإنتخابات بعد أشهر , بوسعنا تسجيل اسامي المصوتين في شهر أكتوبر
    Çünkü daha 24 Ekimde Birleşmiş Milletler elçimiz Adlai Stevenson, bir toplantı çıkışı Dallas'ta suikaste uğramıştı. Open Subtitles لأنه حدث في الرابع والعشرين من أكتوبر أن سفيرنا في الأمم المتّحدة أدلي ستيفينسون، هوجم في دالاس
    Ekimde ciddi geri cekilmeleri inceleyecegim. Open Subtitles اوه ، أمر بأشياء جديه من التقهقر في أكتوبر
    Cesetler, 25 Ekimde, Finleylerin evinde bulundu. Open Subtitles فى الخامس والعشرين من أكتوبر, تم ازاله الجثث من منزل عائلة فينلى
    Karının 1 Ekimde çıkması gerekiyordu. Open Subtitles حسناً, كان مقرراً في يوم الاول من أكتوبر أن تخرج منه
    Geçen Ekimde hapisten kaçan gruptaymış. Open Subtitles كان جزء من الهروب الكبير في أكتوبر الماضي
    Genç İllinoisli anne geçen Ekimde ortadan kaybolmuştu ve kocası şüpheli olarak biliniyordu. Open Subtitles "الأمّ الشابة من ولاية "إلينوى اختفت فى أكتوبر الماضى وزوجها يظلّ مشتبهاً به
    Salı günü, 1 Ekimde. Open Subtitles المقصورة لحفل الثلاثاء الأوّل من أكتوبر المقبل.
    Rahibin röportajı 4 Ekimdeydi ve tapınağı 13 Ekimde soyuldu. Open Subtitles وتم السطو على معبده في 13 أكتوبر ماذا كان ذلك اليوم ؟
    Biz 2 Ekimde evde değildik. Open Subtitles علاوة على ذلك، لم نكن المنزل على 2 أكتوبر.
    Geçen Ekimde "Post Ranch Inn Otel'de" ne oldu? Open Subtitles ماذا فعل في اكتوبر الاخير في فندق بوست رانش ؟
    - Ekimde? Open Subtitles .لقد انهرت وحسب في تشرين الأول
    1 Ocakta Mason Shaw adında biri ona tecavüz etmiş. Mason Shaw 3 Ekimde hüküm giymiş ve Güney Georgia Cezaevine gönderilmiş. Open Subtitles أدين في 3 أوكتوبر وأحيل إلى إصلاحية " جورجيا " العامة
    Ekimde ya da kasım başında doğuracağım. Open Subtitles موعدد ولادتي في تشرين الاول أو بداية تشرين الثاني
    Ekimde bu evde bir düğün olacak, tamam mı? Open Subtitles سيكون هناك زفاف في هذا المنزل في شهر اكتوبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more