"ekip için" - Translation from Turkish to Arabic

    • للفريق
        
    • أجل الفريق
        
    • لأجل الفريق
        
    İhtiyacın olan bir bebek yapmaksa, ekip için, ben bir deneyebilirim. Open Subtitles إن كان الطفلُ هو كلّ ما تحتاجينه فبإمكاني التضحية كُرمى للفريق
    Son birkaç gündür vaka ve ekip için neler yaptığını gördüm, ama işin aslı sana burada ihtiyacımız var. Open Subtitles لقد رأيتك تقدمين كل ما لديك لهذه القضية و للفريق أيضا خلال الايام القليلة الاخيرة لكن الحقيقة هي أننا نحتاجك هنا
    ekip için psikolojik destek alacak mısın yoksa kendi içimizde mi halledeceğiz? Open Subtitles اذن هل ستجلب استشارات نفسية للفريق ام ستتعامل معه داخليا؟
    Hayır, ekip için. Open Subtitles أوعدني بأنك لا تقوم به من أجلي أو أجلنا ,لا,لا أنا أقوم به من أجل الفريق
    Hayır, ekip için. Open Subtitles أوعدني بأنك لا تقوم به من أجلي أو أجلنا ,لا,لا أنا أقوم به من أجل الفريق
    Sen ruhundan ekip için, benim için ve bu şehir için vazgeçtin. Open Subtitles ضحيت بروحك لأجل الفريق ولأجل المدينة ولأجلي.
    Hotch, bunu bu ekip için yaptım. Open Subtitles هوتش فعلت ذلك لأجل الفريق رأيي لا يهم
    Zaafların da var özelliklerin de, bu ekip için değerlisin. Open Subtitles لدينا نقاط قوتك وضعفك لكن جزء قيّم للفريق.
    Olmasa bile ekip için yeterli birisi olmazsın sen. Open Subtitles وحتى لو لم يفعلوا، لن يكون لكم مناسبا للفريق.
    Yapamayacaklarım yerine ekip için yapabileceklerim konusunda çalışmalıyım. Open Subtitles علي بدء قبول ما يمكنني فعله للفريق عوض ما أعجز عنه.
    - Düşünüyorum da bu ekip için çok yararlılar, değil mi? Open Subtitles -أظن أنهما سيشكلان عونا حقيقيا للفريق, أتظن ذلك؟
    Aptallaşma Fitz. Herkes senin ekip için ne kadar değerli olduğunu biliyor. Open Subtitles الكل هنا يعرف قيمتك بالنسبة للفريق.
    Bunu filme almak ekip için gerçek bir devrim olacaktı. Open Subtitles سيكون تصويره ضربة موفّقة للفريق
    Senin ve ekip için çok tehlikeli. Open Subtitles الوضع خطرٌ للغاية, لكِ و للفريق
    Dediğim gibi, kardeşimi sakat bırakan ekip için buradayım. Open Subtitles كما قلت سابقاً، إنني هنا من أجل الفريق الذي أطاح بأخي
    Dediğim gibi, kardeşimi sakat bırakan ekip için buradayım. Open Subtitles كما قلت، أنا هنا من أجل الفريق الذي غدر بشقيقي
    Ama çok güzel şeyler var. Onları izlemek hoşuma gider. ekip için. Open Subtitles أراهن أنّ بها أمور رائعة، سيسعدني مشاهدتها، من أجل الفريق.
    İyi, çünkü ekip için bir darbe yemesi gerekecek. Open Subtitles جيد، لأنه يجب أن يضحي من أجل الفريق
    ekip için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي من أجل الفريق
    Bomba'dan bir parçayı ekip için sunuyoruz yarın. Open Subtitles سنقدم فصلًا (من (المرأة الجميلة لأجل الفريق غدًا
    Her şey ekip için. Open Subtitles أي شيء لأجل الفريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more