"ekonomisini" - Translation from Turkish to Arabic

    • اقتصاد
        
    • الاقتصاد
        
    • إقتصاد
        
    • الأقتصاد
        
    • الإقتصاد
        
    Şimdi bu fikirlerin ormanların yok olması ekonomisini gerçekten değiştireceğini düşünüyorum. TED وأنا الآن بالفعل أعتقد أن هذه الأفكار سوف تغير علم اقتصاد التصحر.
    Hayır Bay Shelton, önemli olan Kraliyet Şeker Şirketi uygulamada tüm Queimada ekonomisini kontrol ediyor. Open Subtitles كلا, سيد شيلتون ولكن المهم هو هذا الشركة الملكية للسكر تسيطر عمليا على اقتصاد كيمادا بالكامل
    Bu herkesin kazandığı gıda ekonomisini harekete geçiren bir durum. TED إنه موقف يربح فيه الجميع ويدفع عجلة الاقتصاد الغذائي.
    Dünya ekonomisini harap etmek için birkaç büyük saldırı yeterli olurdu. TED لن يتطلّب الأمر عدة هجومات لتخريب عالم الاقتصاد.
    Ya da en azından eyaletinizin ekonomisini amorti edecek yeterli sayıda kişi kalır. TED أو على الأقل، ما يكفي من منهم سيبقى الأمر الذي سيؤتي ثماره على إقتصاد ولايتك.
    Bugün ABD ekonomisini korumak için bazı önemli adımlar attık. Open Subtitles لنحمي الأقتصاد الأمريكي نأسف لأننا مضطرون لأتخاذ هذه القرارات
    Ülke ekonomisini mi tartışacağız, yoksa sadede mi geleceksin? Open Subtitles .. هل نناقش الإقتصاد الوطني أم إنك ستصل إلى القصد ؟
    Kara sakal'ın hazinesi bu küçük adanın ekonomisini ayakta tutan şeydir. Open Subtitles كنز اللحية السوداء هو ما يبقي اقتصاد هذه الجزيرة الصغيرة على قيد الحياة
    Savunma Bakanlığı Hüseyin-sonrası çağ için demokrasi çalışmaları ve serbest piyasa ekonomisini içeren öncelikli bir plan hazırladı. Open Subtitles حسنا ، وزارة الدفاع قاموا بالفعل برسم خطط مبدئية لمرحلة ما بعد صدام والتي قد تشمل تجريب الديمقراطية و اقتصاد السوق الحر
    Güvende olmak severim öylece gidip ülke ekonomisini tehlikeye atmayı değil. Open Subtitles أريد أن أكون آمنًا ولا أريد أن أعرض اقتصاد البلد لأي مخاطرة
    - Dünya ekonomisini kurtarmak için Borsa'ya gidiyoruz. Open Subtitles إننا نتوجّه إلى مبنى البورصة في مُحاولة لإنقاذ اقتصاد العالم.
    - Dünya ekonomisini kurtarmak için Borsa'ya gidiyoruz. Open Subtitles ما الأمر؟ إننا نتوجّه إلى مبنى البورصة في مُحاولة لإنقاذ اقتصاد العالم.
    Benim dikkatimi çeken ve bende böylesi bir devasa ölçek ekonomisini yakalayabilecek bir batarya icat etme takıntısı yaratan işte budur. TED إن هذا ما جذب انتباهي و استولى عليه إلى درجة أني أصبحت مهووس بابتكار بطارية تتمكن من الإستيلاء على هذا الاقتصاد الضخم.
    Aslında bu harcamaları, toplu enflasyona yol açarak bölge ekonomisini karıştırmış olabilir. TED في الواقع، زعزع هذا الإنفاق الاقتصاد المحلي، الأمر الذي تسبب في تضخم شامل.
    Aynı zamanda hükümetin sistemleşme ve üniterleşme planının ileride ülkenin ekonomisini yaralayacağı ve bunun sağlam bir karakter hareketi olmadığına karar verdim. Open Subtitles استنتجُ ايضا أن من خلال مركزية هذه السلطة نفسها تسببت في تعطيل الاقتصاد في البلاد وخلقت الشكوك في مصداقيتها.
    Eğer bölgede ekonomisini geliştirirsek daha düşük hale gelir mi? TED هل سيقل إذا قمنا بتغيير إقتصاد المنطقة؟
    Merkez bankası aslında para vererek bir devlet ekonomisini beslemez, parayı devlete faizli borç olarak verir. Open Subtitles المصرف المركزي لا يُجهّزُ ببساطة أي إقتصاد حكومةِ بالمالِ، يُقرضُه إليهم في الإهتمامِ.
    Merkez bankası aslında para vererek bir devlet ekonomisini beslemez, parayı devlete faizli borç olarak verir. Open Subtitles لا يقوم ٍ المصرف المركزي ببساطة بتزويدِ إقتصاد حكومةِ بالمالِ .إنه يقرضها المال بفائدة
    Lakin üç yıl boyunca limanlarınızdan hareket eden gemiler güney limanlarını ablukaya alarak güney ekonomisini rahatlıkla boğmuş oldu. Open Subtitles لثلاث سنوات , مينائكم أطلق سفن الأتحاد التي حاصرت الموانئ الجنوبية بنجاح يخنق الأقتصاد الأتحادي
    Ve şuan dünya ekonomisini yerle bir etme yolunda ilerliyor. Open Subtitles والتي في طريقها أن تدمر الأقتصاد العالمي.
    Büyüme ekonomisini sormak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أسأله عن الأقتصاد الأنتشاري
    Ve benim artık bilimsel olarak dünya ekonomisini kontrol ya da yok etme gücüne sahip olduğumu da öğrenecekler. Open Subtitles المعلومات التي أمتلكها الآن هي الوسائل العلمية للسيطرة على، أو لتحطيم، الإقتصاد العالمي بأكمله
    Ticarete hile bulaştırdılar, neredeyse dünya ekonomisini batırıyorlardı ve hâlâ takım elbise giyerlerse sahtekâr yerine insan muamelesi göreceklerini düşünüyorlar. Open Subtitles لقد صنعوا عجلة الروليت للتجارة وقريباً سيحطمون الإقتصاد العالمي ومازالوا يعتقدون اذا مارتدوا بدلات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more