"ekrana" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشاشة
        
    • للشاشة
        
    • الشاشه
        
    • الشاشات
        
    • الشاشةِ
        
    • على شاشة
        
    • بالشاشة
        
    • الشاشةَ
        
    • في شاشة
        
    • شاشة مُقسمة
        
    Teknik olarak bu senin fikrin değil, ama yeterli. Onları ekrana aktar. Open Subtitles عمليا هى ليست فكرتك و لكنها جيدة بما يكفى ضعيهم على الشاشة
    Efendim, 5 numaralı ekrana bakın. Kaçırmada kullanılan araçları tespit ettik. Open Subtitles سيدي على الشاشة الخامسة لدينا رقم لوحة السيارة المستعملة في الإختطاف
    ekrana bakıyorum ve sana diyorum durum çok umutsuz değil. Open Subtitles أنا أنظر إلى الشاشة وإنّي أخبرك وضعك ليس ميؤوسا منه
    Bir film göstereceğim ve bunun için devasal bir ekrana ihtiyacım var. TED فعندما أعرض فيلما، أكون بحاجة للشاشة الكبيرة.
    Belki de dikkatinizi büyük ekrana çekmelisiniz. Open Subtitles ربما من الافضل ان تنظر علي الشاشه الكبيره
    Pekala, ikinci ekrana almaya hazır olun. Kızı ikinci ekrana alacağız. Open Subtitles حسناً، تجهزوا لوضعها على الشاشة الثانية، سوف نضعها على الشاشة الثانية
    Eh, Tjhezwa ikinci ekranda koymak için, olacak İkinci ekrana verin Open Subtitles حسناً، تجهزوا لوضعها على الشاشة الثانية، سوف نضعها على الشاشة الثانية
    Ben birkaç saniyeliğine dondururken ekrana bir bakın. TED وبينما أتوقف لعدة ثوان، ألقوا نظرة على الشاشة.
    Ve robotun elindeki tutacak bölümüne bir kamera koyup özel komutlar ve yazılımlar yazdık ki dünyanın heryerinden insanlar içeri girebilsin ve ekrana tıklayarak robotu hareket ettirebilsin ve bahçeyi ziyaret edebilsin. TED وقد وضعنا كاميرا في ممسك يده الروبوت، وكتبنا بعض البرامج النّصية الخاصة وبرمجيّات حتّى يتمكّن أيّ شخص في العالم أن يدخل وعن طريق النّقر على الشاشة يمكنهم تحريك الرّوبوت و زيارة الحديقة.
    Hepinizin duymuş olacağınızdan emin olduğum sözlerden bir tanesi fazla ekrana bakma süresinin görme yetinizi bozacağı. TED إحدى الأقوال ومتأكدة بأنكم سمعتموه هو أن المكوث لوقت طويل أمام الشاشة تسبب ضعف البصر.
    Sadece küçük elleriyle ekrana çekiçle vurur gibi vuruyorlar. TED إنهم فقط يطرقون بأيديهم الصغيرة على الشاشة.
    size yardımcı olması için kendiminkini ekrana yansıtıyorum. TED وضعت لكم المفضلين لدي على الشاشة لمساعدتكم.
    İzlemek için ekrana tıkladığımızda bile bir kafa kesiminin bizimle bir alakası olmadığını düşünüyoruz. TED لأننا نعتقد أن قطع الرؤوس لا علاقة له بنا، حتى عندما نقوم بمشاهدتها على الشاشة.
    Gerçeği bilmese, öğrencisinin 20 dakika boyunca ekrana baktığını düşünür. TED لو لم تكن على دراية بالوضع، لظنت أن تلميذتها أمضت ال 20 دقيقة الماضية وهي تحدق في الشاشة فقط.
    ekrana işaret etmek yerine ekrandan uzağa işaret ediyor. TED وهو موجه بعيدا عن الشاشة عوضا عن توجيهه نحو الشاشة
    İşte o anda, kontrol odasındaki tasarımcılar tamamen tek bir şey programlar, ekrana bakarak geçirdiğiniz zamanı maksimize etmek. TED وفي هذه اللحظة، المصممون في غرفة التحكم يريدون جدولة شيء واحد بالضبط، وهو جدولة قضاء أقصى وقت ممكن على الشاشة.
    Jen ve diğerleri, dikkatlerini, kendi fikirlerini söylemekten, tüm ekrana kaydırdıklarında, bakış açıları değişiyor. TED عندما حولت جين والآخرون انتباههم من إدخال آرائهم الخاصة للنظر على الشاشة بأكملها، تغير منظورهم للأمر.
    Şimdi benim ekrana bakmadığımı farkettiniz, değil mi? TED لقد لاحظتم إنني لا أنظر إلى الشاشة هنا , صحيح؟
    Ve bir numaralı sunum tüyosu: asla, asla ekrana bakmayın. TED و التلميح رقم واحد لعمل العروض الترويجية: إياك , إياك أن تنظر للشاشة.
    Burada, gelecekçil fikirlerinin ekrana yansıdığını görebiliyordu. Open Subtitles هناك كان يري افكاره للمستقبل , تظهر علي الشاشه
    Eminim ekrana bakmaktan çok daha iyi yapacak işlerin vardır. Open Subtitles أنا متأكد أنّ لديك أشياء أفضل تقومي بها بدلاً من التحديق في الشاشات.
    Haberleri büyük ekrana yansıtır mısınız lütfen? Open Subtitles اعرضي الاخبار على الشاشةِ الكبيرة رجاءاً
    Tombala. Aslında, ekrana bir göz atsan iyi olur. Open Subtitles فى الواقع , راجع ما الذى يعرض على شاشة البلازما الآن
    Yani öylece oturup ekrana bakacak ve bir şey olmasını mı bekleyeceğiz? Open Subtitles لذا نجلس فقط ونحدّق بالشاشة منتظرين لشيء أن يحصل ؟
    Topu görüyor musun? Onu çevir ve ekrana bak. Open Subtitles شاهدْى الكرة الدوارة وراقبُى الشاشةَ.
    Ardından tüm resimleri bir işlemden geçirdik ve iki resmi bir boş ekrana koyduk. TED لذلك، ما فعلناه كان معالجة الصور معا، ووضع اثنين من الصّور في شاشة واحدة فارغة.
    Neden lanet olası ayrık ekrana bakıyorum acaba? ! Open Subtitles لماذا أنا أنظر بحق الجحيم إلى شاشة مُقسمة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more