"elçiliğinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • السفارة
        
    Hapisteydim, bu adam gelip bana Amerikan elçiliğinden olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد كنت بالسجن ,وجاء إلى هذا الرجل وقال أنه من السفارة الأمريكية
    Özgürlük Çanı vakası, Rus elçiliğinden götürdüğüm küçük yollu neredeyse dörtlü yapışım. Open Subtitles حادثة جرس الحرية .. التسلل الصغير إلى السفارة الروسية - الاشارة تقريبا
    İnanmayacaksın ama, şu an İngiliz elçiliğinden arıyorum. Open Subtitles ربما لا تصدق هذا، لكني أتصل لك من السفارة البريطانية.
    Bu İngiliz elçiliğinden. Open Subtitles هذا من السفارة البريطانية غارسيا,هل تمانعي؟
    İngiltere elçiliğinden sana bilgi aktaran herkesin ismini istiyorum. Open Subtitles حسنا. أعطنا عاناوين كل شخص من السفارة البريطانية الذي توصل له المعلومات التي يريدها
    Görünüşe göre arkadaşı onu atlatıp belgeleri Rus elçiliğinden birine satmış. Open Subtitles يبدو أن صديقه خانه وباعها لشخص داخل السفارة الروسية
    Bir sonraki sefere Rus elçiliğinden olayı devir alacak birisiyle geleceğim. Open Subtitles ...في المرة القادمة سأجلب شخص ما من السفارة السوفيتية وهم يمكنهم أن يتولوا الأمـر
    Amerikan elçiliğinden bir hediye. Open Subtitles إنها هدية من السفارة الأمريكية.
    Bu adam bana Amerikan elçiliğinden olduğunu söyledi. Open Subtitles وهذا الشخص قال إنه من السفارة الأمريكية
    Amerikan elçiliğinden sipariş veriyorum. Open Subtitles طلبت واحدة من السفارة الامريكية.
    - Amerikan elçiliğinden. Open Subtitles السفارة الأمريكية
    İngiliz elçiliğinden nankör bir pislik. Open Subtitles وغد جاحد من السفارة البريطانيّة!
    Ben Amerikan elçiliğinden Martin Crenshaw. Open Subtitles أنا (مارتن كرينشو)، من السفارة الأمريكية.
    Sovyet elçiliğinden mi? Open Subtitles من السفارة السوفياتية؟
    Bu, Amerikan elçiliğinden Bay Wyatt. Open Subtitles هذا هو السيد (وايت) من السفارة الأمريكية
    Bu, Amerikan elçiliğinden Bay Wyatt. Open Subtitles هذا هو السيد (وايت) من السفارة الأمريكية
    Hollanda elçiliğinden geliyorum. - Buraya Bay Anders'i görmeye geldim. Open Subtitles أنا من السفارة الهولندية
    Tom, bu Hindistan elçiliğinden Bay Singh Open Subtitles (توم) ، هذا السيد (سينغ) من السفارة الهندية
    Rusya elçiliğinden bir ataşeyle. Open Subtitles رفيق في السفارة الروسيّة
    İş bitiriciymiş. Demek ki Olivia Rus elçiliğinden birine sorun çıkardı. Open Subtitles كانت مُصلحة ، من الواضح أن (أوليفيا) كانت تُمثل مشكلة لشخصاً ما داخل السفارة الروسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more