"elçisinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • السفير
        
    • مبعوث
        
    Yeni İmparatorluk elçisinin bana söylediğine göre, Antwerp ve diğer yabancı ülkelerde Kral'ın yeni bir eş aradığını konuşuyorlarmış. Open Subtitles السفير الإمبراطوري الجديد أخبرني أنه في انتويرب وفي أماكن أخرى أجنبية بأنهم يقولون أن الملك يبحث عن زوجة جديدة
    Oh ve beni İtalyan büyük elçisinin ofisine bağlayabilir misin? Open Subtitles وهل يمكنك أن تحولني لمكتب السفير الإيطالي؟
    Eski Japonya elçisinin cenazesi yarın 9:30'da, daha sonra Amerikalı Kız İzciler için ulusal yönetim kurulu yemeği var. Open Subtitles جنازة السفير السابق لليابان غداً عند الساعة التاسعة والنصف سيَعقُبها جلسة غداء لمجلس الإدارة القومية
    Ben çocukken bir Durlan elçisinin bana anlattığı bir gezegen var. Open Subtitles اذا, هنالك ذلك الكوكب "اخبرني مبعوث "دورلان عنه عندما كنت طفلا
    Lord Kyungwon'un gizli elçisinin üzerinde bu vardı. Open Subtitles (مبعوث اللورد (كيوون ! كان بحوزته هذه
    Rus elçisinin Kumanda Merkezine girmesine müsade mi edilecek? Open Subtitles هل أفهم من ذلك .... أن السفير الروسى سيعترف بدخولة إلى الغرفة الحربية ؟
    Rus elçisinin Kumanda Merkezine girmesine müsaade mi edilecek? Open Subtitles هل أفهم من ذلك .... أن السفير الروسى سيعترف بدخولة إلى الغرفة الحربية ؟
    [Dış ses] Osmanlı elçisinin kafasını uçurmuş Kral Layoş. Open Subtitles ‫قطع الملك "لويس الثاني"‬ ‫رأس السفير العثماني‬
    Ona Japon elçisinin yemekte nerede olduğunu sor. Open Subtitles إسئلها أين السفير الياباني في العشاء
    Finlandiya elçisinin oğlunda buna benzer bir araba var. Open Subtitles إبن السفير الفنلندي لديه نفس السيارة
    Ahmed'i Çin elçisinin yanına oturt. Onunla bir ilişki kurması gerek. Open Subtitles ضع (أحمد) بجوار السفير الصيني هو بحاجة لتطوير تلك العلاقات
    Venedik, İspanya büyük elçisinin yanında durmalı. Open Subtitles ( فينيسيا) ستذهب بقرب... السفير الإسباني
    Ming elçisinin erken gelmesiyle kriz üst seviyelere çıktı. Open Subtitles مبعوث (مينج) أتى مبكراً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more