Buna Elçiye zeval vermek denir. Çünkü ayağa kalkan ve tacize sessiz kalmayan, hem kendisinin hem de diğer kadınların, erkeklerin ve erkek çocuklarının | TED | يطلق عليه قتل الرسول. إنه لأن أولئك النساء اللواتي يقفن |
- Elçiye zeval olmaz, sadece derimizi yüzer. | Open Subtitles | هي لن تكتفي بإطلاق النار على الرسول هي سوف تسلخ اجسادنا احياء اولا |
Neden Elçiye ateş ettiklerini anlamalısınız. | Open Subtitles | لابد أن تتفهّم لربما سيرغبون بقتل الرسول |
Elçiye zeval olmaz. | Open Subtitles | يا، لا تَضْربْ الرسول. |
Yarın Elçiye şehri hakkında sorular soracaklar. | Open Subtitles | غداً سَيَسْألونَ المبعوث عن مدينتِه. |
Ama Elçiye karşı gelmek Tanrı'ya karşı gelmektir. | Open Subtitles | و لكن شك النبي هو شك الرَّب |
Umalım da birilerine "Elçiye zeval verin" emri vermez. | Open Subtitles | دعونا نأمل أنّها لا تأمر شخصاً ما بإطلاق النار على الرسول |
Haberler hoşuna gitmezse, Elçiye zeval olmasın yeter. | Open Subtitles | فقط لا تقتل الرسول لو أن الأنباء ليست سارّة |
Bana kötü haber getirmezsen, Elçiye zeval vermeyeceğimi sandın. | Open Subtitles | ظننتِ بأنه إن لم تجلبِ لي الأخبار السيئه فلن اقتل الرسول |
"Deyime rağmen oldukça fazla sayıda insan Elçiye gerçekten zeval vermiştir." | Open Subtitles | "على الرغم من التعبير" "قليلين جداً, هم من يطلقون النار على الرسول" |
Jeff, Elçiye zeval olmaz, ama banyo lavabonda dört tane yengeç var. | Open Subtitles | (لا تقتل الرسول يا (جيف و لكن هناك أربعة سرطانات في حمامك |
Elçiye zeval olmaz. | Open Subtitles | لا تقتلي الرسول رجاءً، كانت هنالك بصمة جزئية... |
Elçiye zeval olmazmış. | Open Subtitles | رجاء لا تقتلوا الرسول حامل النتائج |
Elçiye zeval olmaz. | Open Subtitles | حسبك، ما على الرسول إلا البلاغ |
Latince "Elçiye zeval olmaz." | Open Subtitles | - إنها لاتينية. "لا تقتل الرسول". |
Elçiye zeval olmaz. | Open Subtitles | لا تَضْربْ الرسولَ. |
Persli ya da Yunanlı, hiç kimse Elçiye zarar veremez. | Open Subtitles | لا يا رجل , فارسي أو يوناني... لا يهدد رجل ما المبعوث |
Elçiye katılıp öcümüzü alacağız! | Open Subtitles | سننضم إلي النبي وسننتقم |
Ülke dışındayken biri Elçiye bilgi sızdırmasaydı, onu tam avcumuzun içine almıştık. | Open Subtitles | كان عندنا السفير عند خط التقاطع. حتى تسربت بعض المعلومات عندما كان خارج البلاد. |