Çünkü ben ikimizi 80 yaşında el ele sahilde yürürken hayal ediyorum. | Open Subtitles | لأنّني لطالما تخيّلتُكِ وإيّاي في سنّ الثمانين نمشي على الشاطئ يداً بيد |
Toplum sağlığı ve toplum güvenliği çalışanlarını toplum seviyesinde el ele çalışırken gördük. | TED | لقد رأينا العاملين بقطاعي الصحة العامة والأمن العام يعملون يداً بيد. على مستوى المجتمع. |
Bu Bulgakov konseptinden Hz İsa ve şeytanın Gethsemane'de mehtaba doğru el ele yürüdükleri o resimdir. | TED | في هذه المواضيع للكاتب بولياكوف ،فإن تلك الصوره لعيسى مع الشرير يدا بيد في طور زيتا يسيرون تحت ضوء القمر |
el ele tutuşup oturur, konuşuruz. | Open Subtitles | يمكننا الإمساك بأيدي بعضنا أو الجلوس والتحدث |
Harika! Hepimizi timsahın karnında el ele tutuşmuş, | Open Subtitles | حسناً ، هذا رائع أستطيع بأن أراكم جميعا ممسكين أيديكم |
Ve zamanı geldiğinde Po Chi Lam'ın ruhu el ele vererek bu yabancı değerler ile beraber | Open Subtitles | ويجب أن نكون صفاً واحداً بروح بو تشاي لام يداً بيد ، ننقل حضارة الغرباء وتفوقهم |
Annenle şöminenin önünde oturup el ele tutuşurduk. | Open Subtitles | أنا وأمك إعتدنا أن نجلس أمام النار هنا يداً بيد |
Midillinin yan tarafına üç el çizilmiş... bu, üç adam el ele öldürülmüş demek. | Open Subtitles | رسم الأيدي الحمراء الثلاثة على خاصرة المهر دلت على ثلاثة رجال مقتولين، يداً بيد |
Hepimiz el ele vererek buna göğüs gereceğiz ve çok daha başarılı olacağız. | Open Subtitles | سنبذل جهدنا ، يداً بيد وسنتغلب على هذا وننجح عشرة أضعافه |
Bir periyle el ele Çünkü dünya senin anlayabileceğinden | Open Subtitles | مع الجنية يدا بيد لأن العالم مليء بالنحيب |
Bu olayda Kara Kuvvetleri Ceza İşleri Soruşturma Dairesi'yle NCIS'n el ele çalışacağını biliyor. | Open Subtitles | وهو يفهم أنّ وكالة تحقيقات الجيش وشعبة البحرية سيعملان يدا بيد في هذه القضية. |
Ten rengimiz gibi çeşitli inançların oluşturacağı bir gelenek ile aydınlığa doğru el ele ilerleme hayali. | Open Subtitles | حلم انتقال معتقدات الايمان كتنوع بشرتنا تماما نخطو يدا بيد نحو النور |
Romantik bir film kiralarım. el ele tutuşup ağlayabiliriz. | Open Subtitles | سأستأجر فيلماً رومانسياً يائساً و يمكننا كلنا الإمساك بأيدي بعضنا البعض و نبكي |
O yüzden el ele tutuşmanızı ve bu çocuğa olan sevginize odaklanmanızı istiyorum. | Open Subtitles | لذا اريدكم أن تمسكوا أيديكم و تركزون على حب ابنكما |
Hoş mekan. Burada el ele tutuşan 10,000 akkarıncanız var mıdır? | Open Subtitles | مكان جميل انت عندك حوالي 10,000 نملة بيضَاء تَشَابُك بالأيادي هنا؟ |
Görünüşe göre el ele tutuşmayı pek sevmiyor. Ama çiftler el ele tutuşur. | Open Subtitles | على ما يبدو هي ليست من معجبي تشابك الأيدي, وهذا ما يفعله الأزواج |
Sadece sizin el ele tutuşmanızı görmeye alışık değilim. | Open Subtitles | أنا فقط لست معتادة على رؤيتكم يا رفاق ممسكين بأيدي بعض |
Adrian, el ele tutuşmanın dışında başka şeyler yok muydu? | Open Subtitles | أدريان، هل هناك شئ آخر اضافة إلى تشابك الايدي ؟ |
Bu gece belki el ele tutuşma evresine geçeriz. | Open Subtitles | قبلة بسيطة على الرسغ الليلة ربما نصل إلى مرحلة إمساك الأيادي |
Narim cihazın ikimiz için birden çalışması için el ele tutuşmamız gerektiğini söylemişti, O'Neill. | Open Subtitles | ناريم قال لتتمكن الأداة من العمل علينا يجب أن نشبك أيدينا, أونيل |
En önemli kural Aşk ve iş el ele yürüyemez. | Open Subtitles | مبدأ أساسي في العمل - الحب و العمل لا يتماشيان معاً |
Burada, İkiz Tepeler'de sağlık ve endüstri el ele ilerliyor. | Open Subtitles | إذاً... هنا في "توين بيكس..."، الصحة والصناعة يتعاونان |
Sadece el ele tutuşuyorlar. | Open Subtitles | إنهما يتشابكان بالأيدي فقط. |
Bu savaşta ilk kez Broadway ve Piccadilly el ele verdi. | Open Subtitles | لأول مرة فى هذة الحرب بـرودواى" و "بيكادلـى" يتصافحوا الأيدى" |
- Evden çıkıp el ele yürürdük. | Open Subtitles | كُنا .. كُنا نغادر المنزل و نمسك أيدينا و نتمشّى |