"elbette var" - Translation from Turkish to Arabic

    • بالطبع لدي
        
    • بالطبع هناك
        
    • بالطبع لديك
        
    • بالتأكيد لدى
        
    • بالتأكيد هناك
        
    • بالطبع لدينا
        
    • بالطبع لديّ
        
    • بالطبع يوجد
        
    • بالطبع أُمانع
        
    • بالطبع عندي
        
    • بالطبع لدى
        
    • بالطبع لديكِ
        
    • بالطبع يهم
        
    • بالتأكيد لديك
        
    Elbette var. En sevdiğim iki bayana göz kulak olmalıyım. Open Subtitles بالطبع لدي, يجب أن أعتني بسيداتي المفضلات
    - Galiba sende merdiven varmış. - Elbette var. Open Subtitles ‫‎ـ يقال بأن لديك سلم ‫‎ـ بالطبع لدي سلم
    - Elbette var, bak orada, Palmiye odası. Open Subtitles بالطبع هناك. أنظر غرفة شرفةِ، هناك مساء الخير
    Elbette var hayatım. Herşey var. Open Subtitles بالطبع هناك هناك كل أنواع الطعام
    Elbette var, güzel, arkadaş canlısı, acı içindeki küçük çocuk. Open Subtitles بالطبع لديك... جميلة، وودودة، وفتاة في مأزق.
    Elbette var. Şuna bir bak. Open Subtitles بالطبع لدي زوايا انظروا لهذا
    Elbette var, ama... Open Subtitles بالطبع لدي واحد. ولكن...
    Elbette var! Open Subtitles بالطبع لدي اسم!
    Evet, Elbette var. Gelmek ister misin? Open Subtitles نعم، بالطبع هناك هل تريد المجيء ؟
    Elbette var. Bu konuda konuşmaktan mutlu... Open Subtitles بالطبع هناك انا سعيدة لتبادل النقاش معك...
    - Elbette var. Open Subtitles بالطبع هناك فرصة.
    Elbette var hem de genç ve güzel. Open Subtitles .. بالطبع لديك حبيبة جميلة وصغيرة
    Elbette var. Open Subtitles بالطبع لديك هذا بالطبع لديك هذا
    - Elbette var. Bunu aldın ya. - Belki salaklığıma gelmiştir. Open Subtitles - بالطبع لديك خطة أنت أَخذت هذه - ربما أَنا أبله -
    - Elbette var. Open Subtitles - . بالتأكيد لدى -
    Elbette var. Open Subtitles بالتأكيد هناك شيء آخر
    - Elbette var, bu bir parti seni aptal. Open Subtitles بالطبع لدينا انها حفلة، يا حمقاء
    - Elbette var. Open Subtitles بالطبع لديّ خُطه - ... لأنني كنتُ أشعُر بالقليل من -
    - Çalıntı parayı çalmakla ilgili bir yasa yok. - Elbette var. Open Subtitles لا يوجد قانون ضد سرقة المال المسروق بالطبع يوجد
    Elbette var. Bunun için arama emrine ihtiyacın olacak. Open Subtitles بالطبع أُمانع ستحتاجين مذكرة من أجل ذلك
    Spor hikayeleri mi? Elbette var. Open Subtitles بالطبع عندي حكايات طريفة عن الرياضة.
    Elbette var ama dışarıda dolaşıp pencere altlarında şarkı söyleyip durmuyor. Open Subtitles بالطبع لدى أبنة أخ ولكنها لا تغنى تحت النوافذ
    Benim bitkim falan yok. Elbette var. Bir ay kadar önce almıştın. Open Subtitles بالطبع لديكِ فقد حصلتِ على واحده منذ شهر مضى
    - Elbette var. Open Subtitles بالطبع يهم
    Elbette var. Open Subtitles بالتأكيد لديك ...لديك غرفة هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more