"elde ettin" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد حصلتِ على
        
    • حصلتِ على ما
        
    • لقد حصلت على ما
        
    • حصلت علي
        
    • وقد اكتسبته
        
    • نلتِ
        
    • بعرق جبينكِ
        
    • حَصلتَ عليه
        
    Çok üzülmemelisin. Yaptın veya yapmadın, İstediğini elde ettin. Open Subtitles لا ينبغي أن تتضايقي كثيراً، لقد حصلتِ على ماتريدين سواءاً فعلتِ ذلك أم لم تفعليه
    İstediğin elde ettin, değil mi? Open Subtitles لقد حصلتِ على ماتريده، أليس كذلك؟
    İstediğini elde ettin neden hala mutlu değilsin? Open Subtitles حصلتِ على ما تريدين وما زلتِ غير سعيدة؟
    İstediğini elde ettin. Open Subtitles حسناً، لقد حصلت على ما أردت أتوقّع منك أن تحافظ على اتفاقنا
    Tanıştık, flört ettin ve "mutlu son"! Dokuz yıl sonra beni elde ettin. Open Subtitles تقابلنا ثم تغازلنا ثم فجأة بعد تسع سنوات حصلت علي
    Hayır, hayır, hayır. Sen bunu hak ettin. Bunu elde ettin. Open Subtitles كلاّ، كما ترين، لقد استحقيتِ هذا، وقد اكتسبته بعرق جبينكِ.
    Zaten istediğini elde ettin. Bir adamın kariyerini mahvettin. Open Subtitles فقد نلتِ مرادك ودمرت مستقبل الرجل المهني.
    * İstedin, ve bebeğim elde ettin * * Kıpırda oğlum, haydi * Open Subtitles # حَصلتَ عليه , اوه # # ما، تُريدُه حبيبي، حَصلتَ عليه #
    İstediğini elde ettin. Open Subtitles لقد حصلتِ على ما تريدينه
    Buraya gelme amacını elde ettin. Open Subtitles لقد حصلتِ على ماأتيتِ من أجله
    İstediğini elde ettin. Open Subtitles لقد حصلتِ على ما تريدين
    Hep istedigin seyi elde ettin. Öyle degil mi? Open Subtitles حصلتِ على ما أردته دائما..
    Sonunda istediğini elde ettin. Open Subtitles أخيراً حصلتِ على ما تُريدين.
    İstediğini elde ettin, bırak gitsin. Kızını alacaksın. Open Subtitles والان لقد حصلت على ما تريد اتركها ستحصل على ابنتك
    İstediğini gerçekten elde ettin. Open Subtitles لقد حصلت على ما كنت حقا تريدين... . أليس كذلك؟
    Tüm isteklerini elde ettin. Open Subtitles لقد حصلت على ما أردت
    Yeni eşarbınla beni elde ettin ama kabul etmeliyim ki gerçekten çok etkilendim. Open Subtitles لقد حصلت علي بوشاح جديد، ولكن يجب أن أعترف... أنا معجبه بك حقا.
    - Bunları nasıl elde ettin? Open Subtitles كيف حصلت علي كل هذا؟
    Hayır, hayır, hayır. Sen bunu hak ettin. Bunu elde ettin. Open Subtitles كلاّ، كما ترين، لقد استحقيتِ هذا، وقد اكتسبته بعرق جبينكِ.
    Tam istediğin şeyi elde ettin. Open Subtitles لقد نلتِ ما تريدينه بالضبط.
    * İstedin, ve bebeğim, elde ettin * * Haydi, çek hareketini * Open Subtitles # حَصلتَ عليه # # ما، تُريدُه حبيبي، حَصلتَ عليه #

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more