"eleştirmenlerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • النقاد
        
    • النقّاد
        
    Pazar günleri birlikte Sausalito'da yemeğe çıkan galeri sahipleriyle eleştirmenlerin oluşturduğu gizli bir topluluk neyin "havalı" olduğuna karar veriyor. Open Subtitles هناك مجتمع سري مكون من مالكي المعارض و النقاد يجتمعون على الغداء كل يوم أحد ليقرروا ما هو الفن الجميل
    eleştirmenlerin beğenmesi hoşuma gitti, umarım okuyucu da beğenir. Open Subtitles أنا مسرور بأنها أعجبت النقاد وأتمنى أن تعجب الجمهور أيضاً
    eleştirmenlerin ne dediği pek umurumda değil başka bir kitap yazmaya iznim olduğu sürece. Open Subtitles أنا لا أهتم بما يكتبه النقاد طالما أنى مسموح لى أن أكتب غيره
    eleştirmenlerin bana yapacaklarıyla karşılaştırınca, Darwin ucuz kurtulmuş. Open Subtitles داروين نفد بجلده بسهولة مقارنة بما سيفعله بي النقّاد.
    Bunlar eleştirmenlerin dikkatini çekecek. Open Subtitles هذا لكي يسترعي انتباه النقّاد
    Dinleyin, eleştirmenlerin iyice şarhoş olduklarından emin olalım Open Subtitles اسمعوا دعونا نتأكد ان اولئك النقاد قد شربوا كثيرا
    Mickey'nin eskiden kitaplarının çıkışının arifesinde tüm eleştirmenlerin evine birer fahişe gönderdiğini biliyor muydunuz? Open Subtitles هل تعلمون أن ميكي قد قام بـإرسال شراب إلى بيوت كل النقاد. في ليالي نشر كتبه ؟
    Le Guide'dan eleştirmenlerin yeni menünü sunduğun gün geleceklerini duydum. Open Subtitles لقد سمعت ان النقاد من الدليل قادمون في يوم تقديم قائمتك الجديدة.
    Eğer Claire ikinci gece sahneye çıkarsa eleştirmenlerin yeni keşfi olabilir. Open Subtitles إذا استطاعت "كلير" التألق في الليلة الثانية فستصبح حديث النقاد الجديد.
    Paul Goldberger, Bilbao'nun eleştirmenlerin, akademisyenlerin ve kamunun bir bina etrafında birleştiği nadir anlardan biri olduğunu söylemişti. TED قال بول غولد برجر أن بيلباو كانت واحدة من تلك العلامات الفارقة حين يتحد النقاد والأكاديميون والعموم بشكل كامل بخصوص مبنى ما.
    Bunlar kızların kendilerinin hiç görmeden bize verdikleri resimler. eleştirmenlerin bilmediği ve dinlemedikleri şeyler işte bunlar, ve humanistik çalışmalar yapanlara tavsiye ettiğim araştırma türü işte bu. TED هذه صور لفتيات لم يروها بأنفسهم، لكنهم ارسلوها لنا هذه أمور لم يعرفها النقاد ولم يستمعوا لها وهذا نوع الأبحاث التي أوصيكم بها ، لمن يريد أن يعمل عملا إنسانيا.
    eleştirmenlerin görüşleri. Open Subtitles هذه بعض المراجعات التي قالها النقاد عني
    eleştirmenlerin seni göklere çıkardığı ya da Derek gibi yapımcıların çok para kazandığı türden bir başarı değil. Open Subtitles ليس النجاح الذي يجعل النقاد يحتفون بك، أو يجعل منتجين مثل "ديريك" يجنون المال الكثير.
    Bu eleştirmenlerin olmadığı bir dünyada film yıldızı olmak gibi. Open Subtitles انها مثل كونها نجمة سينمائية... ... في عالم خال من النقاد.
    "Tebrikler. 55 milyon gişe, eleştirmenlerin yanıldığını kanıtlıyor. " Open Subtitles "تهانينا، 55 مليون تثبت أن النقاد كانوا مخطئين".
    Filmciliğin bütün girdi çıktılarını biliyorum ama eleştirmenlerin "ana fikir" dediği şeyi kaçırıyorum sen benden daha iyisin. Open Subtitles أعرف جميع خدع صناعة الأفلام و لكن ما أفتقده هو ما أعتقد "بأن النقاد يسمونه "الجوهر و هذا هو أنت أكثر مني
    Ünlü bir dansçı koreograf, öğretmen ve eleştirmenlerin dediği gibi, bir dans mucidi. Open Subtitles ) إلي بولندا اليوم، راقص مشهور... مصمم رقص، معلّم... بينما النقّاد يدعونه، مبدع الرقص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more