"elektrik olmadan" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدون كهرباء
        
    Haklı. Elektrik yok. - Elektrik olmadan telsizi nasıl kullanacağız? Open Subtitles إنها محقة ، لاتوجد كهرباء كيف سنستخدمه بدون كهرباء ؟
    Elektrik olmadan yaşayamayız. Ortaçağ gibi. Open Subtitles لا يمكننا أن نعيش بدون كهرباء إننا في القرون الوسطى
    Düşünüyordum da, hiç Elektrik olmadan orada nasıl hayatta kaldınız? Open Subtitles لقد كنت أتسائل , كيف بإمكانكم العيش هنا بدون كهرباء ؟
    Elektrik olmadan bu işi yapamayız! Parlak bir fikri olan var mı? Open Subtitles بدون كهرباء لن نكمل البرنامج - هل أحد عنده أية أفكار لامعة؟
    Elektrik olmadan röntgen çekebilirsin. Open Subtitles تستطيع القيام بالفحص بالإشعة بدون كهرباء
    Elektrik olmadan havalandırma sistemini kullanamıyorum. Open Subtitles حسناً، لا أستطيع إستعمال نظام التبخير بدون كهرباء
    Tünelde ellerinden gelen her şeyi belgeleyen, temizleyen bir ekibi var ama Elektrik olmadan yavaş ilerliyorlar. Open Subtitles "لديها فريق" "يقوم بتوثيق كل ما يمكن توثيقه في الأنفاق، وتصفية ما تبقى،" "لكن العملية بطيئة نوعا ما بدون كهرباء."
    Makine Elektrik olmadan açılmıyor. Open Subtitles الآلة، إنها ... لن تفتح بدون كهرباء.
    Elektrik olmadan 25 milyon insan. Open Subtitles -خمسة وعشرون مليونا بدون كهرباء .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more