"elemanların" - Translation from Turkish to Arabic

    • العناصر
        
    • موظفوك
        
    • التقط بعض
        
    Ardından, bu elemanların birbirleriyle ve çevreleriyle nasıl etkileştikleri üzerine varsayımlar geliştiririm. TED ومن ثم أصوغ الافتراضات عن كيفية تفاعل هذه العناصر مع بعضها البعض ومع بيئتها.
    İkinci kişi de Teal'c'i orada esir alan aynı elemanların kurbanı olacaktır. Open Subtitles الشخص الثاني , سيقع ضحية لنفس العناصر والمحاكة العالق بها تيلك
    elemanların gelişini görme.. Tamamı gelene kadar Open Subtitles لا ترى العناصر تجتمع مع بعضها وعندما تجتمع
    - Yani elemanların parayla ilgilenmeyecekler. Hayır. Open Subtitles -إذاً لن يتعامل موظفوك بالأموال .
    Hep bu elemanların fotoğraflarını çekti, Şilili tayfaların. Open Subtitles لقد التقط بعض الصور لهؤلاء الرجال وطاقم السفينة
    Sadece bu elemanların fotoğraflarını çekti. Open Subtitles لقد التقط بعض الصور
    Yani, iki kümenin eşit büyüklükte olduğunu söylerken kastettiğimiz şey, bu kümelerdeki elemanların birebir karşılıklı eşlenebileceğidir. TED لذلك، ما نعنيه عندما عندما نقول أن مجموعتين لهما نفس الحجم، أن العناصر في هاتين المجموعتين من الممكن مقابلتهما واحد تلو الآخر بطريقة أو بأخرى
    Bütün bloğu yukarı kaldır, elemanların bazılarını ters çevir, yeniden yerleştir, ki uygun manzara ve şehir merkeziyle ilişkiye sahip olsunlar, ve dolaşım bağlantılarını yap ve yolu tekrar yönlendir. TED مجرد رفع حظر كامل قلب بعض العناصر أكثر, وإعادة وضعها حتى لديهم وجهات النظر والعلاقات المناسبة لوسط المدينة، خلق تداول وتغيير مسار الطريق
    Onlar bize ölçüleri, boyutlar vs. söylediler ve biz bütün kamusal bileşenleri alıp -lobi, bar, farklı ticari elemanların sahip olacağı her şey -- merkezde birleştirmeye odaklandık, bir tür metro haritası gibi, çağdaş sanat müzesini de içeren bir tür geçiş alanında. TED قالوا لنا أبعاد، والأحجام، وهكذا دواليك وركزنا على اتخاذ جميع المكونات العامة الردهات، والحانات كل شيء مختلف العناصر التجارية سيكون له ودمجتها في المركز ، في هذا النوع من خريطة مترو الانفاق نقل في المنطقة من شأنها أن تشمل أيضا متحف الفن المعاصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more