"elimizde sadece" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ما لدينا
        
    • لدينا فقط صندوق الكرتون
        
    • ليس لدينا إلا
        
    • جلّ ما لدينا
        
    • ما لدينا هو
        
    • ليس لدينا سوى
        
    • كل ما نملكه هو
        
    • كل ما وصلنا
        
    • كل مالدينا هو
        
    • فقط لدينا
        
    Elimizde sadece dövmeli bir bacak, çorap ve bot var. Open Subtitles كل ما لدينا ساق مع وشم, وجورب، وقارب آبي :
    Elimizde sadece o var, Jhon. Sadece bu kadar var. Ona ihtiyacımız var. Open Subtitles إنها كل ما لدينا يا جون إنها كل ما لدينا ، نحتاج لها
    Sağlam deliller bulayım, çünkü şu anda Elimizde sadece... Open Subtitles دعني أجد دلائل ثابتة لان كل ما لدينا الآن هو
    Elimizde sadece bu paket tasarımı ile yurtdışında bir hesapta bulunan çok fazla para var. Open Subtitles لدينا فقط صندوق الكرتون هذا وكيس مليء بالمال ينتظرنا في أحد البنوك الخارجية
    Elimizde sadece bu tip uçak var. Open Subtitles الآن ليس لدينا إلا هذا النوع من الطائرات
    Yani Elimizde sadece komşunun teşhisi var? Bu onu parmaklıkların ardına atmaya yetmez. Open Subtitles إذن جلّ ما لدينا هُو تحديد الجار له فحسب، ذلك ليس كافياً لبناء قضيّتنا.
    Ama Elimizde sadece kılık değiştirmiş bir adam var. Open Subtitles ماعدا أن كل ما لدينا هو رجل يرتدي لباس أنثى
    Bu da demektir ki, Elimizde sadece kürenin son koordinatları var. Open Subtitles هذا يعني ليس لدينا سوى فرصة أخيرة لإيجاده
    Elimizde sadece Hanson soyadı var, siz de görebilirsiniz. Open Subtitles نحن لا نعلم (كل ما نملكه هو اسم عائلتها (هانسون
    Elimizde sadece o kaldı. Open Subtitles هو كل ما وصلنا الآن.
    Elimizde sadece babamın "geri çekilin" dediği sesli bir kayıt var. Open Subtitles حسنا, كل مالدينا هو تسجيل صوتي لوالدي وهو يقول تراجعوا
    Elimizde sadece onun Eddie South'dan korktuğuna ilişkin kendi sözü var. Open Subtitles نحن فقط لدينا كلماتها ,من انها كانت تخشى ايدى ساوث
    Elimizde sadece sabıka kaydı ve hayran mektupları var. Open Subtitles كل ما لدينا هو مجرد حثاله و معجب بالبريد
    Elimizde sadece çocuğun ifadesi var. Open Subtitles كل ما لدينا هو أن نسير حسب وصف الطفل لهم
    Elimizde sadece iki ayak izi varken olaya intihar süsü verildiğini ispatlamak zor olacak bence. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون شيئاً صعباً لإثبات أن الإنتحار كان مزيفاً حينما يكون كل ما لدينا آثار أقدام جزئية
    Elimizde sadece Wing Walker izleri var. Open Subtitles كل ما لدينا هو طبعة حذاء من نوع وينق وولكر
    Elimizde sadece bu paket tasarımı ile yurtdışında bir hesapta bulunan çok fazla para var. Open Subtitles لدينا فقط صندوق الكرتون هذا وكيس مليء بالمال ينتظرنا في أحد البنوك الخارجية
    Elimizde sadece eski lastikler kalmış. Open Subtitles ليس لدينا إلا الإطارات القديمة.
    Asgari acil durum yedek elektriğini açabilirim ama onarana kadar Elimizde sadece bu olacak. Open Subtitles بإمكاني إعادة طاقة إحتياطيّة طارئة مُتدنية، لكن ذلك سيكون جلّ ما لدينا حتى أصلحه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more