| Efendim, emin olun ki kızınızı kurtarmak için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | سيدى احب ان اطمئنك اننا نفعل كل ما بوسعنا لاعادة فتاتك الصغيرة |
| Bak, ufaklık elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | انظر , ايها الرجل الصغير , نحن نفعل كل ما بوسعنا |
| Bunu kişisel olarak da söylemek isterim ki, ...bunu yapanı bulabilmek için ...elimizden gelen her şeyi yapıyoruz, | Open Subtitles | أردت فقط أن أخبرك شخصياً أننا نفعل كل ما بوسعنا بلا توقف لنكشف الفاعل, |
| Şu an Brian'ı bulabilmek için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | حاليا نحن نبذل قصارى جهدنا لايجاد برايان |
| Telefon ediyoruz. elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | ونجري المكالمات، نحن نبذل قصارى جهدنا |
| Hanımefendi, dediğim gibi elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | سيّدتي، كما أخبرتكِ، أننا نبذل قصار جهدنا. |
| Dinleyin, elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | إستمعي، إننا نبذل قصار جهدنا. |
| Size temin ederim ki Nikki ve ailenizi korumak için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | بكل شيء ممكن لحماية نيكي وعائلتكم |
| elimizden gelen her şeyi yapıyoruz bayım. | Open Subtitles | نحن نفعل كل ما بوسعنا يا سيدي. |
| İşte yine Kara'yı güvende tutmak için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | ها نحن مجددًا، نفعل كل ما بوسعنا لمساعدة (كارا)، لكي نبقيها آمنة |
| Hepimiz Bruce'u bulmaya çalışıyoruz, Alfred. elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | كلنا نحاول العثور على (بروس) يا (ألفريد) نفعل كل ما بوسعنا |
| Bay Başkan, Farhad'ı yakalamak için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، نحن نبذل قصارى جهدنا ،(لإلقاء القبض على (فرهاد |