"elinde silah" - Translation from Turkish to Arabic

    • سلاح بيده
        
    • بيده مسدس
        
    • يحمل سلاحاً
        
    • يحمل مسدساً
        
    • يحمل السلاح
        
    • تحمل السلاح
        
    • حمل سلاح
        
    Güvertede elinde silah olan bir adam dahi görmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد رؤية أي رجل على سطح السفينة مع سلاح بيده
    elinde silah vardı. Open Subtitles وجدنا سلاح بيده
    Umarım elinde silah olan ödleklerden değilsindir. Open Subtitles تمنى ان لا تكون جبانا يحمل بيده مسدس
    Eğer bir aileye sahip olma şansı gerçekten varsa elinde silah, kötü adamların ardından koşturmasını istemiyorum. Open Subtitles لست متأكدة حتى من وجود شئ كهذا ولكن إن كانت لديه فرصة, فلا أريده أن يحمل سلاحاً ويلاحق الأشرار
    Şimdi anlıyorum. "İşte, oradaydım, elinde silah olan bir kurt adamla yüz yüze geldim. Open Subtitles يمكنني تخيل هذا الآن ها أنا ذا أواجه مستذئباً يحمل مسدساً
    Elinde rehineler olan adam benim. elinde silah olan adam benim. Open Subtitles أنا من يحتجز الرهائن وأنا من يحمل السلاح
    Umarım askerlerime saygı gösterirsiniz, elinde silah olan bu askerime. TED أتمنى منكم أن تحترموا جنودي هذه الجندية التي تحمل السلاح
    elinde silah tutmak duygusal travma karşısında psikolojik fayda sağlıyormuş. Open Subtitles يقولون أن حمل سلاح بين يديك له فوائد نفسية للصدمات العاطفية
    Adam Duke onu vurduğunda Andre Ricks'in elinde silah var mıydı? Open Subtitles هل (آندر) كان لديه سلاح بيده
    Adam Duke onu vurduğunda Andre Ricks'in elinde silah var mıydı? Open Subtitles هل (آندر) كان لديه سلاح بيده
    En çok elinde silah olan kancıklardan nefret ederim. Open Subtitles ما اكرهه هو هو جبان بيده مسدس
    Pencerede, elinde silah olan bir adam vardı. Open Subtitles النافذة هناك رجل يحمل سلاحاً
    Pencerede, elinde silah olan bir adam vardı. Open Subtitles النافذة هناك رجل يحمل سلاحاً
    Onların ikisinin de elinde silah vardı. Open Subtitles كلاهما كان يحمل سلاحاً في يده
    Bir şeyler yap! Yapamayız ki! Manyağın elinde silah var. Open Subtitles لا نستطيع ، فهذا المجنون يحمل مسدساً
    elinde silah olan biri. Open Subtitles شخص يحمل مسدساً
    elinde silah olan bir adama karşı kibar olun. Open Subtitles أنتم جميعاً ينبغي عليكم أن تكونوا أكثراً تهذيباً مع الشخص الذي يحمل السلاح
    elinde silah varmış gibi. Open Subtitles كأنك تحمل السلاح
    Major, şartlı tahliyeyle çıktın. elinde silah olduğunu görürlerse var ya... Open Subtitles (أنت تحت إطلاق السراح المشروط يا (ميجور ...حمل سلاح غير مرخص يمكن أن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more