Aranızda soru sormak isteyen varsa, elini kaldırsın. | Open Subtitles | لذا اذا كان لدي احد منكم يا شباب اي اسئلة فليرفع يده |
Yani eğer içinizde elleriyle çeliği bükebilen veya bir lokomotiften daha güçlü olan varsa, sadece elini kaldırsın. | Open Subtitles | لذا إن كان أياً منكم قادر على ثني الفولاذ بيديه المجردتين أو حدث وأن كان أقوى من القاطرة فليرفع يده |
"beceriksiz, altını ıslatan, annesinin sutyenini giyen"ler elini kaldırsın. | Open Subtitles | لا أستطيع فرض ذلك عليكم من يريد أن يذهب إلى أمه, يرفع يده |
Burada kim Earl tarafından haksız yere işten çıkarıldığı için dava edilmiyorsa elini kaldırsın. | Open Subtitles | أي شخص هُنا لا يكون مٌقاضي بالإنهاء المؤبد يرفع يده |
Kitabı olmayanlar elini kaldırsın. | Open Subtitles | اية شخص لم يحصل على نسخة من الكتاب الدارسي, ارفع يدك. |
Oylama yapıyoruz. Bu iki hainin burada olmasını istemeyenler elini kaldırsın. | Open Subtitles | حسناً إرفعوا أيديكم من منكم يعتقد أن هذين الخائنين عليهم أن يغادروا و أن لا يشاركوا في اللعبة ؟ |
Yaşadığı şehirde, bir köşede durmuş böyle bir işaret tutan birini görenler elini kaldırsın. [İŞ İSTİYORUM] | TED | ارفعوا أيديكم إذا رأيتم شخصًا ما في مدينتكم يقف في زواية حاملًا مثل هذه اللافتة. |
Kimler çocuk suçsuzdur diyor, elini kaldırsın. | Open Subtitles | لنقم بالتصويت من يقول بأن الفتى غير مذنب ليرفع يده |
Benimle gelecekler elini kaldırsın. | Open Subtitles | جميعكم, مَنْ مِنكم معي, فليرفع يده اليمنى. |
Zarar vermeden onları tutma ve 900 paund ödülü alma niyetindekiler elini kaldırsın. | Open Subtitles | الذين يؤيدون على تسليمهم, ويوافقون على المبلغ 900 باوند فليرفع يده. |
Peki, başka bir terapist bulmak isteyenler elini kaldırsın. | Open Subtitles | حسن من يعتقد أنه علينا العثور على معالج آخر فليرفع يده |
Tamam. Bu odada yazdığı yazılımla bir milyar dolar kazanan herkes elini kaldırsın. | Open Subtitles | حسناً، كلٌّ من جنى مليون دولار من بيع برنامجه، فليرفع يده. |
yani aranızda özel federal polis olmak isteyen varsa, elini kaldırsın benim arkamdan tekrar etsin. | Open Subtitles | لذا، إذا أيّ منكم يا رجال يرغب أن يُصبح نائب مارشالز خاصّ، يرفع يده اليُمنى ويُكرر بعدي. |
Bu konu hakkında konuşmak istemeyenler elini kaldırsın. | Open Subtitles | كلّ من لا يرغبُ في الكلامِ عن هذا، يرفع يده. |
Tamam beyler, nota düşürdüğümü hisseden varsa elini kaldırsın. | Open Subtitles | حسنا، أيها السادة، أي شخص هنا يشعر أننى تركت نغمة، يرفع يده |
Evet, destekleyenler elini kaldırsın. | Open Subtitles | هكذا, كل من يوافق علي هذا , يرفع يده |
"En genç olduğunu düşünen elini kaldırsın", demiş aslan. | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أنك الأصغر, ارفع يدك قال الأسد |
Indiana'ya bakanlar elini kaldırsın. | Open Subtitles | إرفعوا أيديكم إن كنتم تعملون على ولاية "إنديانا". |
Bacağın kesilmesini isteyen elini kaldırsın. | Open Subtitles | ارفعوا أيديكم إذا كنتم تريدون أن نقطع ساقيه |
Pekâlâ, bu geceki yuvaya dönüş partisinin doğa üstü kökenini bilen elini kaldırsın. | Open Subtitles | حسنٌ، ليرفع يده من يعلم أصل الكيان الخارق المعنيّ بحفل االليلة "العودة للوطن"؟ |
# İşine devam edecekler elini kaldırsın! | Open Subtitles | رفع اليدين إذا كنت حفظ فرص العمل الخاص بك! |
Bir şeyler olmadan herkes elini kaldırsın! | Open Subtitles | للأعلي , ارفعوا أياديكم وإلا سيحدث أمر سيء |
Michael'ın Noel Baba olmasını isteyenler, elini kaldırsın. | Open Subtitles | وإن أردتم مايكل أن يكون بابا نويل فقط ارفعوا ايديكم |
Polisler buraya gelmeden önce, grev isteyen herkes elini kaldırsın. | Open Subtitles | اذا قبل وصول الشرطة إلى هنا فليرفع كل من يريد الهجوم يدهُ |
Kendisine ateş edilenler elini kaldırsın. | Open Subtitles | أرفع يدك اذا وجد أحد في هذه القاعة قد تعرض للضرب |
Fasulye isteyenler elini kaldırsın. | Open Subtitles | كل اللذين يفضلون الفاصولياء, أرجوكم أرفعوا يدكم. |
Konuşmak isteyen elini kaldırsın ve izin istesin. | Open Subtitles | من يريد التحدث عليه رفع يده لأخذ الأذن |