"elinizdeki" - Translation from Turkish to Arabic

    • التي لديك
        
    • بحوزتكم
        
    • ما لديكم
        
    • بين يديك
        
    • التي معكِ
        
    • كف يدك
        
    • التي لديكم
        
    • ماذا بين أيديكم
        
    Elinizdeki bilgi ne olursa olsun... beni bir daha aramayın. Open Subtitles مهما كانت المعلومات التي لديك لا تتصل بي مرة أخرى
    Ve seçimler tamamlandıktan sonra Elinizdeki makbuzla web sitesindeki oyu karşılaştırarak oyunuzun sayılıp sayılmadığını kontrol edebilirsiniz. TED وبعد نهاية الإنتخابات، يمكنك التأكد من عدّ صوتك بمقارنة الفاتورة التي لديك مع الأصوات على الموقع الإلكتروني.
    Eğer bir benzetme yapacak olursam, diyelim ki iyi bir restorantla, sağlıklı bir restorantla sağlıksız bir restorantı birbirinden ayırdetmeye çalışıyorsunuz, ve Elinizdeki tek şey de bunların kilerlerindeki malzemelerin listesi. TED و إذا كان باستطاعتي وضع مقاربة، سنقل أنكم تحاولون إيجاد الفرق بين مطعم جيد، مطعم صحي، و مطعم مريض، و كل ما كان بحوزتكم هو قائمة المقادير التي لديهم في حافظتهم.
    Elinizdeki silahlarla bu zor olmaz. Open Subtitles لن تكون هذه مشكلة مع كل هذه الأسلحة بحوزتكم
    Şematikler, güç dağıtımı, yaşam desteği ayarlamaları, Elinizdeki her şeyi. Open Subtitles التصاميم، شبكة القدرة أنظمة دعم الحياة، كل ما لديكم
    Elinizdeki silahın neler yapabileceğini anlayabiliyor musunuz yoldaş? Open Subtitles هل تدرك يارفيق عواقب العبث بالسلاح.. ؟ إذا كان موضوعاً بين يديك ..
    Elinizdeki sıyrıklar 1-2 metrelik bir düşüşten kaynaklanan türden. Open Subtitles الجرح الذي على كف يدك وجدت نتيجه لسقوط مفاجىء
    Elinizdeki fotoğrafı geçen sene çekildi. Open Subtitles الصورة التي لديكم عنه التقطت العام الماضي
    Elinizdeki yumurtalar müvekkilimize ait ve geri istiyor Doktor Norwood. Open Subtitles عيّنة البويضه التي لديك يا دكتور نوروود هي ملك لموكلتنا وهي تريد استرجاعها
    Gerçekte bir proje birçok faktör tarafından sınırlanır, maliyet, Elinizdeki malzemeler ve aşılamaz fizik yasaları gibi. TED في الواقع، لأي مشروع هنالك عدة عوامل تقيده. مثل التكلفة. ماهي المواد التي لديك تحت تصرفك؟ وقوانين الفيزياء التي لا يمكن كسرها.
    Elinizdeki gerçekten çok güzel bir kumaş. Open Subtitles إنّه جينز جيّد جداً بحوزتكم هنا
    Elinizdeki belgelerden nasıl haberleri olacak? Open Subtitles وكيف سيعلمون بأن هذه الملفات بحوزتكم ؟
    Bana karşı Elinizdeki tüm deliller ya da olduğunu sandığınız deliller hepsi yavaş yavaş elinizden kayıyor. Open Subtitles كلّ ما لديكم حولي أو ما تعتقدون أنّه لديكم، سوف يتلاشى.
    Bu istilacılara karşı Elinizdeki her şeyle direnin. Open Subtitles مقاومة هؤلاء الغزاة مع كل ما لديكم
    Elinizdeki broşür kumandanım söylediklerimi ispat edecektir. Open Subtitles هذه الورقة التي بين يديك سيدي القائد،تثبت ما أقول
    Elinizdeki arama izni yapabileceğimizi söylüyor. Open Subtitles أجل .. هذه المذكرة التي بين يديك تقول بأننا نستطيع
    Elinizdeki sıyrıklar 1-2 metrelik bir düşüşten kaynaklanan türden. Open Subtitles الجرح الذي على كف يدك وجدت نتيجه لسقوط مفاجىء
    60 dakika. Başka biri daha ölmeden önce Elinizdeki süre. Open Subtitles ستون دقيقة، هذا المدة التي لديكم قبل أن يموت أحد آخر منا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more