Ciddiyim, eğer yanınızda bir hesap makinesi varsa, elinizi kaldırın, elinizi kaldırın. | TED | بجدية، إذا كنت تمتلك ألة حاسبة، ارفع يدك ، ارفع يدك |
İlk şiirin insan yazımı olduğunu düşünüyorsanız elinizi kaldırın. | TED | إذن، إذا تعتقد أن القصيدة الأولى كتبها إنسان ارفع يدك. |
Ve ikinci şiirin insan yazımı olduğunu düşünüyorsanız elinizi kaldırın. | TED | وإذا تعتقد أن القصيدة الثانية كتبها إنسان، ارفع يدك. |
Kendinizi dindar olarak görüyorsanız lütfen şimdi elinizi kaldırın. | TED | من فضلكم ارفعوا أيديكم فورا إذا تعتبرون أنفسكم أشخاصا متدينين. |
Bana bir iyilik yapın da teröristseniz elinizi kaldırın. | Open Subtitles | لذا لو تستطيعوا ان تقدموا لي خدمة كبيرة أرفع يدك إذا كنت إرهابيا. |
Süre başladıktan sonra... .. bir sorunuz olurda elinizi kaldırın. | Open Subtitles | كل ثانية محسوبه إذا كان لديك أي أسئلة إرفع يدك |
İsimlerini söylediğimde, eğer satmak istiyorsanız elinizi kaldırın, tamam mı? | Open Subtitles | سأقول اسمائكم , ارفعوا ايديكم اذا تريدون البيع , حسناً؟ |
Bir şeye ihtiyacınız olursa, sadece elinizi kaldırın, görevlilerimizden biri size yardımcı olacaktır. | Open Subtitles | اذا كنت بحاجة الى أي شيء على الإطلاق , فقط رفع يدك , واحد من الحاضرين لدينا سوف يساعدك. |
Daha önce denizaltında okyanusun dibine gitmenin havalı olacağını düşündüyseniz lütfen elinizi kaldırın. | TED | رجاءً ارفع يدك إذا كنت تعتقد أنه من الرائع الذهاب إلى قاع المحيط في غواصة؟ |
Tüm taraflar ve şahitler yemin etmek için sağ elinizi kaldırın lütfen. | Open Subtitles | الكل يَستمتعُ ويَشْهدُ ارفع يدك اليمنى لاداء القسم؟ |
Yedek kaleme ihtiyacınız olursa elinizi kaldırın ve size kalem verilecek. | Open Subtitles | اذا اردت قلم رصاص اضافي ارفع يدك وسوف نزودك بقلم رصاص اخر |
Ama eğer en sevdiğiniz insanlardan biriyle elinizi kaldırın. | Open Subtitles | ارفع يدك فيما لو كان والدي أحد شخصياتك المفضلة |
Ülkeyi kurtarmak için elinizi kaldırın ve bir tokat atın! | Open Subtitles | اذا كنت تريد أن تنقذ دولتى توقف عن الثرثرة و ارفع يدك عاليا و اصفع |
Eğer 20'lerinizdeyseniz, elinizi kaldırın. | TED | ارفع يدك إن كنت في العشرينيات من عمرك. |
Sürpriz olmadı. Ve eğer meyve sinekleri üzerine yapılan temel bir araştırmanın insanlarda akıl hastalıklarını anlamakla uzaktan veya yakından ilgili olduğunu düşünüyorsanız elinizi kaldırın. | TED | حسنا، ارفعوا أيديكم إذا اعتقدتم أن بحثا على ذباب الفاكهة له علاقة بفهم المرض العقلي لدى الإنسان |
Kendinizinkini duyunca elinizi kaldırın ki gerçek olduğu anlaşılsın. | Open Subtitles | و عندما تسمعون مرضكم ارفعوا أيديكم مؤكدين صحتها |
Tamam. Daha önce eş bulmak için Tinder kullandıysanız lütfen elinizi kaldırın. | TED | رجاءًا أرفع يدك إذا استخدمت "Tinder" لمساعدتك للعثور على شريك. |
Eğer Tanrı'nın size dokunmasını istiyorsanız elinizi kaldırın. | Open Subtitles | أرفع يدك اذا كنت تريد لله أن يلمسك |
Tuvalete gitmeniz gerekiyorsa, elinizi kaldırın. | Open Subtitles | إذا أردت أن تذهب إلى دورة المياه إرفع يدك |
Eğer dördünün de ulusal problemler olduğunu kabul etmeye razı iseniz lütfen elinizi kaldırın. | TED | ارفعوا ايديكم الآن اذا كنتم تنوون الاعتراف بأن هؤلاء الأربعة هم مشاكل قومية. |
Bay Hallman'ın talebini kabul edenler, lütfen elinizi kaldırın. | Open Subtitles | جميع المؤيدين للحركة السيد هولمان، و الرجاء رفع يدك. |
Bıkmadıysanız, elinizi kaldırın. | Open Subtitles | لأنه إذا لم تسأموا، فارفعوا أيديكم. |
Eğer görüşlerinizi ifade etmek isterseniz elinizi kaldırın. | Open Subtitles | من يودّ التعبير عن رأيه أو طرح سؤال، فليرفع يده. |
Lütfen elinizi kaldırın eğer hayatınızın beş yılında... mükemmel vücut olarak tanınma şansınız olsa. | Open Subtitles | من فضلكِ أرفعي يدكِ أذا كنتِ تتاجرين خمسة سنوات من عمركِ |
Lütfen sağ elinizi kaldırın ve söylediklerimi tekrar edin. | Open Subtitles | رجاء ارفعي يدك لاعلي وكرري خلفي.. |
Lütfen sağ elinizi kaldırın. | Open Subtitles | إرفعي يدك اليمنى ، من فضلك. |