"elizabeth'e" - Translation from Turkish to Arabic

    • لإليزابيث
        
    • اليزابيث
        
    • اليزبيث
        
    Politika ve bürokrasinin Elizabeth'e yaptıklarını gördüm. Open Subtitles رأيت ما فعلوا لإليزابيث السياسة والخط الأحمر
    Olabilir. Ya da Elizabeth'e olan mutlak bağlılığın daha azdır? Open Subtitles ممكن , ولكن ربما ان وفائك لإليزابيث ليس كاملا
    Elizabeth'e bununla gidemezsin. Open Subtitles وأنت لا تستطيعين ان تذهبي لإليزابيث بهذا
    Babasının 20 milyonu var diye Elizabeth'e karşı mısın? Open Subtitles أنت لا تعترض على اليزابيث لأن أباها يمتلك 20 مليون دولار؟
    ...seni elinde bavulunla bırakacaklar, aynen Elizabeth'e yaptıkları gibi. Open Subtitles سوف يتركونك تتحملين المسئولية مثلما فعلوا مع اليزابيث
    Elizabeth'e Mary'nin Vatikan'la buluşması hakkındaki şüphelerini mi yazıyorsun? Open Subtitles اخبر اليزبيث عن شكوكي بان ماري تقابل الفاتيكان
    - İyi fikir Winston. Elizabeth'e soracağım. Open Subtitles "فكرة جيدة "وينستون "سوف اطلب من "اليزبيث
    Francis'i son 600 sterlinini madene yatırmaya ikna eden kişi ben olduğumdan bu parayı Elizabeth'e geri vermeye kendimi mecbur hissettim. Open Subtitles و حيثُ أني اقنعت فرانسيس بإنفاق آخر 600جنيه يملكها في شعرتُ بأنه من .واجبي إعادتها لإليزابيث
    Elizabeth'e çiçek almak istiyorum. Open Subtitles لدي رغبة بشراء باقة ورد لإليزابيث
    Komployu ifşa etmek için onu Elizabeth'e bildirecek. Open Subtitles وهو سيقدمه لإليزابيث لفضح هذه المؤامرة
    Neden sadece "Elizabeth'e gidiyorum." demiyorsun, Ross? Open Subtitles لم لا تقولها فحسب روس؟ "أنا ذاهبٌ لإليزابيث
    Elizabeth'e ne oldu acaba. Open Subtitles أتساءل مالذي جرى لإليزابيث
    Elizabeth'e olanları gördü. Open Subtitles لقد رأى ما حدث لإليزابيث
    Eğer onun çocuğu olmazsa, taht Leydi Mary'ye, sonra da Leydi Elizabeth'e geçecek. Open Subtitles وإذا لم يعقب أبناء عندها ستنتقل الخلافة الى السيدة ماري وبعد ذلك إلى السيدة اليزابيث
    Majesteleri Kraliçe Elizabeth'e... mirasçıları ve haleflerine... kanunlar önünde... sadık kalacağım... ve içten bağlılık göstereceğim... Open Subtitles بأنني سأكون مخلصة و احمل كل الولاء الصادق لصاحبة الجلالة الملكة اليزابيث
    Eğer yapamazsa, Elizabeth'e ulusumu yok etmesi için yardım edecek. Open Subtitles ولو عجزت عن ذلك,فستساعد اليزابيث في تدمير أمتي.
    Elizabeth'e ajanlarının bulunup öldüreleceğini göstermek için. Open Subtitles ونري اليزابيث بأن عميلها تم العثور عليه وقتل
    Elizabeth'e şantaj yaptı ve Bourbon'ların çocuklarını bir daha tehdit etmemesini sağlamak için canını ortaya koydu. Open Subtitles لقد أبتزت اليزابيث للتو, وقدمت حياتها لتتأكد من أن البوربن لن يؤذوا أولادها مجدداً.
    EST'e gelip de Elizabeth'e haber vermemek mi? Open Subtitles الذهاب لجلسات تطوير الذات وعدم اخبار اليزابيث حوله
    Ne planladıklarını Elizabeth'e söyleyemem. Open Subtitles ولا استطيع ان اخبر اليزبيث بخططهم
    Elizabeth'e bu konuyu söylemem gerekecek. Open Subtitles علي ان اخبر اليزبيث عن هذا
    Öncelikle, Elizabeth'e evet dediğimi söyle. Open Subtitles اولا اخبر اليزبيث انني وافقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more