"ellerde" - Translation from Turkish to Arabic

    • أيدي
        
    • أيدٍ
        
    • أيد
        
    • الأيدي
        
    • بأيدٍ
        
    • اليد
        
    • بأيدي
        
    • أيادي
        
    • الأيادي
        
    • ايدي
        
    • الايدي
        
    • بأيد
        
    • أيدى
        
    • أيدِ
        
    • الأيدى
        
    - Nerede şimdi? - Çok emin ellerde Bayan Lyle. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لكم أنها في أيدي ممتازة، والسيدة لايل.
    Gelecek hafta yeni bir öğretmenin eğitiminde emin ellerde olacaksınız ve o... Open Subtitles ولكن لا تقلقوا فالأسبوع القادم ستكونوا بين أيدي آمنة مع مدرس جديد
    Dert edecek bir şey yok, dostum. Kızının emin ellerde olduğunun garantisini veririm. Open Subtitles بإمكانك أنْ توفّر عناءك يا صاح أؤكّد لك أنّ ابنتكَ في أيدٍ أمينة
    Anneliğinin yarısı kadar senatörlük yaparsan, bu ülke gerçekten iyi ellerde demektir. Open Subtitles لو كنت كسيناتور نصف ما أنت كأم فهذه البلاد في أيد أمينة
    Şehrin güvenliği böyle emin ellerde olduğu için çok mutluyum. Open Subtitles يسعدني أن أعرف أن أمن الوطن في هذه الأيدي القادرة
    Özerk robot silahlar çok fazla gücü çok az olan gizli ellerde toplayacaktır, ve bu temsili hükumete yıpratıcı olacaktır. TED الأسلحة الروبوتية ذاتية الحكم ستركز الكثير من السلطة في أيدي قليلة جداً ومخفية، وستعمل على تقويض الحكومة المنتخبة.
    Şimdilik teşhis son derece gelişmiş laboratuvarlarda gayet yetkin ellerde 24 saatlik bir test sonucunda teşhis edilebiliyor. TED إنه يأخذ 24 ساعة في معمل فائق التطور بين أيدي ذات خبرة واسعة.
    Not defterlerinden yırtılan sayfalarda alıştırma yapan çocuklar olarak başladık... uzman ellerde özenle hazırlanmış cilalı numuneler olarak sınıf atladık. Open Subtitles نبدأ بالتدرب ونحن أطفال على الاوراق الممزقة من الكتب إلى أن تصبح عملية نموذجية صاغتها أيدي الكبار الخبيرة
    Uzağa gideceklerini sanmam, ve o iyi ellerde. Open Subtitles لا أظنهما سيبتعدان كثيراً، وهي في أيدٍ أمينة
    Daha emniyetli ellerde olamaz. Open Subtitles ، لا يمكن أن تكون في أيدٍ أفضل لقد وضعنا سيارة مراقبة
    Eğer Taani'nin emin ellerde olduğunu bilirsem huzur içinde ölebilirim. Open Subtitles اذا علمت انها في أيدٍ آمنة .. سأستطيع أن أموت في سلام ..
    Anneliğinin yarısı kadar senatörlük yaparsan, bu ülke gerçekten iyi ellerde demektir. Open Subtitles لو كنت كسيناتور نصف ما أنت كأم فهذه البلاد في أيد أمينة
    Kardeşleriniz ve sizin için olan bu para emin ellerde olmalı. Open Subtitles إن المال الذي يجب أن يؤول إلى أختيك, وأخيك الصغار, أصبح في أيد أمينة
    Yanlış ellerde ne kadar tehlikeli olabileceğini bir düşün. Open Subtitles تصورن مدى خطورة النظام ان وقع فى أيد شريرة
    Yanlış ellerde böyle bir alet öldürücü bir silah olmaz mı? Open Subtitles ألا يمكن لأداة كهذه أن تصبح سلاحا مدمرا إذا وقعت في الأيدي الخطأ؟
    Silahşörlük kafadadır, ellerde değil. Open Subtitles إن النزاع المسلح يعتمد على الفكر ، و ليس سرعة الأيدي
    Oğlum, zaten iyi ellerde ama yine de ölüyor. Open Subtitles سبق وكان ولدي بأيدٍ أمينة، وما يزال يحتضر
    McCallum bunun yanlış ellerde 300,000 veya 400,000 dolar edeceğini söyledi bize. Open Subtitles والتى اخبرنا ماكالم انها تساوى 300,00 أو 400,000 دولار اذا وقعت فى اليد الخطأ
    İçinde siz yaşadığınız müddetçe biliyorum evim emin ellerde. Open Subtitles اعلم ان المنزل بأيدي آمنة وانتما الاثنان تعيشان به
    Yanlış ellerde, haberleşme uydusu hava dalgalarını kontrol ederek devrim yapabilir. Open Subtitles قمر اتصالات في أيادي غير أمينة قد يصنع ثورة بالسيطرة على الموجات الجوية
    O bandın kopyaları şu an çok emin ellerde. Open Subtitles لقد حصلت على نسخ من ذلك الشريط في الأيادي الآمنة جدا الآن
    Onun iyi ellerde olduğunu, ona çok iyi baktığımı bilmeli. Open Subtitles يجب ان تعلم انها في ايدي أمينه انا ارعاها جيدا
    Yanlış ellerde, o zehir bu gezegendeki bütün hayatı silebilir! Open Subtitles في الايدي الخاطئة هذا السم يمكنه محي الحياة من الكوكب
    Şimdi, burada çok para var. Emin ellerde olduğunu bilmem gerek. Open Subtitles وهذه اموال كبيرة أحتاج ان اعرف انها بأيد آمنه
    Amcanın şirketinin emin ellerde olduğunu bilerek rahatlayacak ve evine 40 milyar dolar daha zengin dönebileceksin. Open Subtitles لذا اطمئن واعلم أن شركة عمك ستكون بين أيدى أمينة وستعود لمنزلك ومعك ثروة ب 40 مليارا
    Güvenli ellerde, dönmemi bekliyorlar. Open Subtitles انهم في أيدِ آمنة منتظرين عودتي
    Yüksek Basınç Sinirsel Sendromu. Kas kasılması önce ellerde başlar mide bulantısı, çabuk heyecanlanma. Open Subtitles الضغط العالى يصيب الجهاز العصبى يؤدى الى ارتجاف العضلات وعادة مايصيب الأيدى اولا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more