Dudaklarımı hissetmiyorum; yüzüm donuk. Ellerimi hissetmiyorum; ayaklarımı hissetmiyorum. | TED | لم اكن اشعر بشفتي .. كان وجهي متجمد ولم اكن اشعر لا بقدمي ولا بيدي |
Sonra duştan çıktığımı ve Ellerimi bile hissedemediğimi hatırlıyorum | TED | و اتذكر من بعد ذلك الخروج من الحمام مدركا اني لااستطيع حتى الشعور بيدي. |
Fakat işin garibi de şu: En son ameliyatım iki saat önce olmasına rağmen, kahrolası Ellerimi yıkamayı bırakamıyorum. | Open Subtitles | ولكن حتى وأنا أعلم أن العملية التي أجريتها مضى عليها ساعتين إلا أن لا يمكنني التوقف عن غسل يديّ |
Ellerimi patlatmaya yetecek kadar. Çok hassas ve tehlikeli. | Open Subtitles | تكفى لتفجير يدى وبمنتهى البساطه والسهوله |
Ve birlikte Ellerimi arkamdan uzun bir iple bağladılar. | Open Subtitles | ورَبطَ أيديي سوية مَع قطعة طويلة مِنْ الحبلِ وراء ظهرَي |
Titrediklerini düşündüğüm için Ellerimi cebimden çıkarmıyordum. | Open Subtitles | لقد وضعت يداى فى جيوبى لأنهما كانا يرتعدان |
Mesele şu ki Ellerimi uzatamıyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة.. لا أستطيع وصول الأشياء بيديّ. |
Kimse bunun piknik olacağını söylemedi. Ellerimi riske edemem, biliyorsun. | Open Subtitles | لم يقل أحد أنها ستكون نزهة تعلمين أني لا أستطيع أن أغامر بيدي |
Ellerimi aynı anda çırpınca, tamamen gerçekmiş gibi gözüküyor. | Open Subtitles | ،أترى؟ عندما أصفق بيدي في الوقت ذاته يبدو حقيقياً تماماً |
Hatun şarkıcıydım ve... Ellerimi ne yapacağımı hiç bilemiyordum... onun için elime bir gitar alıp çalıyormuş taklidi yapacak kadar akor öğrendim ama o kadar. | Open Subtitles | , كنت المغنية الأنثى الوحيدة , و لم اكن أعرف ما أفعله بيدي , أخذت جيتاراً و تعلمت بعض النغمات للغش لكن هذا كان كل شئ |
Ellerimi sana vermekten daha basit bir yol tercih ederim. | Open Subtitles | أودّ أن أجد طريقة أبسط لمساعدتك بدون أن أعطيكَ يديّ |
Ellerimi kaybetmemin dünyanın sonu olmak zorunda olmadığını başlangıcı olabileceğini söylemiştin. | Open Subtitles | قلتِ إن خسارتي يديّ ليست بالضرورة النهاية، بل قد تكون بداية. |
Panikleyip Ellerimi havaya kaldırdığımda kötü şeyler bir anda donar. | Open Subtitles | أضطرب, وأرفع يديّ معاً, وتتجمد الأشياء السيئة |
Bilseydim, Ellerimi aptal mektuplarımı yazmaya kullanacağıma onu boğmak için kullanırdım. | Open Subtitles | إذا كنت أعلم لكان أولى بى أن أقطع يدى اليمنى حتى لا يمكننى كتابة رسائله القذره و لكنت قد قتلته بيدى اليسرى |
Genelde Ellerimi kirletmem ama odana baktım ve orada hiçbir şey yoktu. | Open Subtitles | انا فى العادة لا الوث يدى لكن انا تفحصت غرفتك ولم يكن هناك شيىء |
Ellerimi donunun içine sokmayacak kadar çok sevdiğim tek kadından bana kalan tek şeyi de benden aldılar. | Open Subtitles | وقد اخذوا الشىء الوحيد المتبقى لدى من المرأة التى احببتها بما فيه الكفاية والتى لم اضع يدى تحت سروالها |
Havada Ellerimi sallamaktan fazlasını yapmam lazım. | Open Subtitles | أنا من الضروري أن أعمل أكثر من فقط لوّح أيديي في الهواء. |
mübarek tanrıdan alığım güçle bana savaşta Ellerimi kullanmayı | Open Subtitles | باركنى يا ربى يا قوّتي التى علمت يداى كيف تحارب و أصابعي كيف تقاتل |
Gel tut Ellerimi. | Open Subtitles | تعال أمسك بيديّ سأمطر حباً أمام الجميع |
Göremediğim için Ellerimi duvarda gezdiririm, bu şekilde yolu bulurum. | TED | ولأنني لا أرى، اعتدت أن أتلمس بيداي الحائط لأجد طريقي. |
Eh, Ellerimi kirletmeyi kesinlikle dört gözle bekliyordum. | Open Subtitles | حسناً ، أنا بالتأكيد أتطلع للوقت التي ستتسخ فيه يدايّ |
Ellerimi açıp "Merhaba" diyerek, insanların kadınsı sesimi duymalarını sağladım. | TED | أرفع يدي وأحييهم، حتى يتمكن الناس من سماع صوتي الأنثوي. |
Ev için getirdiğim kütüklere zarar veriyorum. Ellerimi kullanayım. | Open Subtitles | أتلف خشبي أنا سأستعمل يديي فقط |
Şimdi de Ellerimi çözersen; kendi kendime beslenebilirim. | Open Subtitles | والآن,إذا فككت وثاقي, أستطيع أن أطعم نفسي. |
Saat 3'den beridir Ellerimi yıkamadım... | Open Subtitles | حقّاً اُفضل لو لا تفعلين ذلك لم أغسل يديَّ منذ الساعة الثالثة |
Beni yere fırlattılar Ellerimi ve ayaklarımı bağladılar pijamalarım üstümde beni götürdüler. | Open Subtitles | عملاء حكومة ألقوا بي على الأرض، قيدوا قدمي , ويدي |
Bana güzel bir et parçası göster, Ellerimi ondan alamam. | Open Subtitles | أرني قطعة لحم و لن يمكنني أن أبعد يداي عنها |
Ellerimi çöz de sana bir kadinin yapabileceklerini göstereyim. | Open Subtitles | فك قيودي وسأريك مالذي يمكن لإمرأة فعله. |