"emek" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجهد
        
    • المخاض
        
    • شاق
        
    • بذلت
        
    • مجهود
        
    • عملتُ
        
    • العمل الجاد
        
    • العمّال
        
    • بجدٍ
        
    Altın, onu bulmak için sarf edilen emek yüzünden bu kadar değerlidir. Open Subtitles لذلك يستحق الذهب قيمتة الكبيرة نتيجة الجهد الأنسانى المبذول فى البحث عنه
    Eğer sınıfını geçmeye bu kadar emek harcamış olsaydın kendini bu işe sokmazdın. Open Subtitles لو بذلتَ كل هذا الجهد في قاعة الامتحان لما وقعت في هذه الورطة
    İşinde senden de beterdi ki bu bayağı emek ister. Open Subtitles لقد كان أسوأ منك في وظيفته والتي تتطلب بعض الجهد
    Kez o biz çocuk bir net bir görüntü olacak emek, bulunmaktadır. Open Subtitles عندما تصبح في المخاض سيكون لدينا فرصة جيدة مع الطفل
    Korkmana gerek yok tatlım. Kokusunu aldığın şey emek. Open Subtitles ،لا تخافي عزيزتي أشتمُ رائحة عمل شاق سيلقى علي فحسب
    Bak, dostum, ben bu işe gerçekten çok emek harcadım. Open Subtitles أنظر يا رجل, لقد بذلت جهداً كثيراً في هذ الشئ
    Bu bölgeyi almak için büyük emek harcadık ve çok masraf yaptık. Open Subtitles لقد بذلنا مجهود كبير و مصروفات كثيرة كى ندخلك هذا القسم
    Şimdi, bunun tam olarak nereye gittiğini bilmiyorum, ama bunlarla ilgili bir parça emek harcıyorum. TED الان, لا ادري فعلا الى ماذا ستنتهي ولكن لدي القليل من الجهد على هذا الشيء
    Güneş banyosu, derelerde yıkanmak ve doğanın meyvelerini yemek, bütün emek ve zorluklar unutulmuş bir halde. Open Subtitles ويَأْكلُ ثمارَ الأرضِ، ونسى العمل و الجهد و المشقة
    Bir şey fark ettim: Ailesinin bir parçası olmak için insanın emek vermesi gerekiyor. Open Subtitles لقد أدركت أن كوني جزء من عائلة يستحق الجهد
    Buzdolabını doldurmak çok emek gerektirir ve kunduzlar sonbahar boyunca çok yoğun çalışır. Open Subtitles وتجهّز هذه الثلاجة يأخذ الكثير من الجهد والخريف بالنسبة للقنـادس هو أشـد أوقات العمل زحاماً
    Bu yere bu kadar emek harcadığınıza hayret ettim. Open Subtitles أنا مندهش من الجهد الذي وضعته بهذا المكان.
    Beni sabotaj etmek için bu kadar emek sarfetmene inanamıyorum. Open Subtitles لايمكنني التصديق أنك بذلت كل هذا الجهد للتخريب علي
    Cehennemdesin emek ben kıçınıburayaalın Open Subtitles أين أنتم بحق الجحيم ؟ أنا في المخاض أحضري مؤخرتك إلى هنا
    Ben sadece şeylere bir atlama almak. emek ben değil. Open Subtitles أنا كنت أسرع الأمور أنا لست في المخاض
    Yeteri kadar sorumluluk sahibi değilmişiz, emek istiyormuş falan. Open Subtitles يقول أننا لسنا كفؤ لذلك, و أنه عمل شاق
    Belki az emek verseydim, birkaç yüz insan okurdu ve bu zaten yeteri kadar iyi. TED ربما لو أنني بذلت جهدا صغيرا، كان ليقرأه بضعة آلاف من الناس، وهذا أمر عظيم أيضا.
    Ve, emek yok, karnında iz yok, çocuk bezi yok, beş para etmez koca yok. Open Subtitles بدون مجهود ولا حفاضات اطفال ولا زوج احمق
    Yani, o websiteye çok emek harcadım. Open Subtitles أعني , بأني عملتُ بجد على ذلك الموقع الأليكتروني
    Her birinin yapımı aylarca sürmüş. Bunlara ne kadar emek harcandığını belirtemiyorum... Open Subtitles وكل واحده منهم استغرقت شهر لإنهائها .. لا يمكنني تأكيد كم كان العمل الجاد
    Orada dur bakalım. Kimse emek Partisi'ni bunun için suçlayamaz. Open Subtitles اكبحي جماحك، لا أحد يلوم حزب العمّال على تلك المشاكل
    Uzak tutmak için onca emek vermişken girecek bir yol buldu. Open Subtitles كل شيء عملنا بجدٍ لإبقائه بالخارج، وجد طريقة للدخول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more