"emin değilim ama" - Translation from Turkish to Arabic

    • لست متأكداً لكن
        
    • لست متأكدة لكن
        
    • لست متأكد ولكن
        
    • لست متأكدا ولكن
        
    • لست متأكدًا
        
    • لست متاكدة
        
    Emin değilim ama bağın yaratılabilmesi için.... ...kan fedakarlığında bulunulması gerek. Open Subtitles أنا لست متأكداً لكن لصنع الشق يجب أن تتم التضحية بالدماء
    Emin değilim. Ama olabilir. Neden birileri bir yabancıya ateş etsin ki? Open Subtitles لست متأكداً , لكن كل ما حدث يشير إلى ذلك و ألا لماذا شخص ما يطلق النار على غـــريــــب؟
    Bahse varım hiç okula gitmemiştir. Emin değilim, ama... Open Subtitles أراهن بأنه لم يذهب أبدا الى المدرسة لست متأكدة, لكن
    Emin değilim ama sanırım sözlerinin arasında övgü de vardı. Open Subtitles لست متأكدة لكن أعتقد هناك بعض المديح حول ذلك
    - Emin değilim ama buraya gelip bunlarla yüzleşmek zorundasın. Open Subtitles - أنا لست متأكد ولكن يجب أن تعودى وتباشرى هذا
    Emin değilim ama cebimde bir epi pen var. Open Subtitles لست متأكد ولكن لدي في جيبي قلم إدرينالين
    Emin değilim ama sanırım karşılığında para istiyordu. Open Subtitles أنا لست متأكدا ,ولكن أظن أنه كان يطلب نقودا فى المقابل
    Mesajlarımı alıyor musun Emin değilim ama yeğenimin düğününe geleceğim. Open Subtitles لست متأكدًا من سماعك لرسائلي، لكنني قادم لزواج ابن أخي.
    Emin değilim ama çürükler salı günü olduğunu gösteriyor. Open Subtitles أنا لست متاكدة, و لكن الكدمة تشير إلى انه حدث ليلة الخميس
    Emin değilim, ama onun gibi görünenler genelde ölüdürler. Open Subtitles لست متأكداً, لكن عندما أرى أناس بهذا الشكل يكونون موتى عادةً
    Emin değilim, ama o evde korkunç bir şey olduğunu sanıyorum. Open Subtitles لست متأكداً لكن أعتقد أن هناك شيئاً مروعاً حصل في ذلك المنزل
    Emin değilim ama bahse girerim, sürgün prens biliyordur. Open Subtitles لست متأكداً لكن أراهن أن الأمير المطرود يعرف
    Gerçeği söylemek gerekirse, emin değilim. Ama ne zaman oldum ki. Open Subtitles في الحقيقة , لست متأكداً لكن متى كنت متأكداً من أي شيء؟
    Emin değilim ama sanırım bir şişe sim çalmış. Open Subtitles لقد رمى اغراضه وقال انه ذاهب الى المنزل وانا لست متأكدة لكن اعتقد انه سرق زجاجة من الملمع
    Tam Emin değilim ama üç ay yetecek kadar yemek ve suyumuz var. Open Subtitles لست متأكدة لكن لدينا ما يكفي من الطعام والماء لثلاثة أشهر
    Emin değilim ama sanırım küçükken orada yaşamıştım. Open Subtitles لست متأكدة لكن أعتقد من أنني قطنت هنا في طفولتي
    Emin değilim ama kara borsada 80 dolara bebek bulabilirsin. Open Subtitles لست متأكدة , لكن يمكنك الحصول على طفل ب80 دولار في النت العميق
    Emin değilim. Ama ikinci saldırı istediği gibi gitmedi. Open Subtitles أنا لست متأكد ولكن لم تسر الخطه كما المتوقع
    Emin değilim ama sanmıyorum. Open Subtitles لست متأكد ولكن لا أعتقد ذلك.
    Emin değilim ama ırklarımız arasındaki savaşın kaçınılmaz olduğunu söyledi sanırım. Open Subtitles لست متأكدا ولكن أعتقد أنه قال حرب بين جنسينا لا مفر منها
    Emin değilim ama öyle hissediyorum. Open Subtitles لست متأكدا ولكن شعرت به من قبل
    Ben de ne dediği konusunda Emin değilim ama kulağa hoş geliyor. TED لست متأكدًا من معنى ذلك ولكنه يبدو جيدًا على أي حال
    Ne olduklarına Emin değilim ama bayağı eminim ki şimdiki gibi olmasının nedeni bunlar. Open Subtitles لست متاكدة مما هي و لكني متاكدة بانها ما جعلته كما هو الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more