Sizi koruyacağıma söz verdim ve başarısız oldum. Ama bilmenizi istiyorum ki Emin ellerdesiniz. | Open Subtitles | لم أتمكن من حمايتكِ , لكن الآن أريد أن أعرف أنكِ في أيدٍ أمينة |
Sizi koruyacağıma söz verdim ve başarısız oldum. Ama bilmenizi istiyorum ki Emin ellerdesiniz. | Open Subtitles | لم أتمكن من حمايتكِ , لكن الآن أريد أن أعرف أنكِ في أيدٍ أمينة |
Bana güvenin, çok Emin ellerdesiniz. | Open Subtitles | ثقبي, أنت في أيدي أمينة |
Hem ikiniz de Emin ellerdesiniz. | Open Subtitles | كما أنكما بين يدين أمينتين |
Yani, Emin ellerdesiniz. | Open Subtitles | لذا أنت تعرف أنك بأيد أمينة. |
İnanın bana Emin ellerdesiniz.1 37 kadından fazla kişiyle yatmış bir adama bakıyorsunuz | Open Subtitles | حسناً، دعني أؤكد لكم أنتم في أيدٍ أمينة أنتم تنظرون إلى شخص أقام علاقة مع 137 مرأة |
Hayır, üzgünüm efendim ama siz zaten Emin ellerdesiniz. | Open Subtitles | لا، أنا آسفة يا سيدي لكنكم في أيدٍ أمينة |
Pekâlâ, merak etmeyin, Emin ellerdesiniz. | Open Subtitles | " حسناً، دعوني أؤكد لكم، أنتم في أيدٍ أمينة" |
Emin ellerdesiniz. | Open Subtitles | حسناً, في الواقع أنت في أيدٍ أمينة |
Emin ellerdesiniz. | Open Subtitles | أنتم في أيدٍ أمينة |
Emin ellerdesiniz. | Open Subtitles | إنّك في أيدٍ أمينة. |
Destrier bana her zaman iyi hizmet etmiştir. Emin ellerdesiniz. | Open Subtitles | (ديسترير) دوما يخدمني جيداً أنت في أيدي أمينة |
Emin ellerdesiniz. | Open Subtitles | أنتم في أيدي أمينة |
- Emin ellerdesiniz, izninizle. | Open Subtitles | أنتم في أيدي أمينة ...لو سمحتم لي |
Hem ikiniz de Emin ellerdesiniz. | Open Subtitles | كما أنكما بين يدين أمينتين |
- Yıldırım bana her zaman iyi hizmet etmiştir, Emin ellerdesiniz. | Open Subtitles | أنت بأيد أمينة |