"emin olayım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لأتأكد
        
    • اتأكد
        
    • و التأكد من
        
    • دعيني أتأكد
        
    Hayatımın sonraki üç yılını burada harcamak istediğime emin olayım diye ama bana bir hafta düşünmem gerektiğini söyledi. Open Subtitles ولكنه قال انه يجب ان أفكر لمدة أسبوع لأتأكد اننى أريد قضاء ثلاث أعوام القادمه من حياتى هنا
    İlk ben inip sağlam olduğundan emin olayım. Open Subtitles دعني أنزل إلى الأسفل أولا, لأتأكد أنه آمن.
    Gidip bu kez kendini öldürmeyeceğinden emin olayım. Open Subtitles سأذهب لأتأكد أنها لن تقتل نفسها هذه المرة
    Beni gördüğünüzden emin olayım dedim. Open Subtitles فقط اتأكد انكما تستطيعان ان ترياني ، حسناً ؟
    Bu öyle olduğunu ifade etmek için sorulmuş bir soru değil eğer öyleyse bana gerçekten söylemeni istiyorum ki gelecek balolarda aday gösterilmediğine emin olayım. Open Subtitles هذا ليس سؤالاً بلاغي. انا اعني حرفياً هل ستخبريني اذا انتِ بطيئة بالفهم لكي اتأكد بأنكِ لستٍ مرشحة
    Ve bu kazaların gerçekten kaza olduğundan emin olayım. Open Subtitles و التأكد من أن تلك الحوادث كانت فعلاً حوادثٍ.
    Etrafa bakmadan önce, ihtiyacım olan her şeyin burada olduğundan emin olayım. Open Subtitles قبل أن نلقي نظرة، دعيني أتأكد من وجود كل ما أحتاج إليه.
    Gidip Dwarvelar'ın hazır olduğundan emin olayım. Open Subtitles نـحن التـاليـون سأذهب لأتأكد من أن الأقـزام جاهـزون
    Sadece sigortaları kontrol edeyim, üzerinde toz olmadığından emin olayım. Open Subtitles سأذهب فقط لأتفقد القواطع, لأتأكد بأنه لن يسدهم الغبار
    Döşeme şirketini arayıp Ahmed'in tekrar yalan söyleyip söylemediğine emin olayım. Open Subtitles سوف أتصل بشركة طلاء الأرضيات لأتأكد بأن "أحمد" لم يكذب علينا
    Evet, o zaman gidip "loaf"'ın yolda olduğundan emin olayım. Open Subtitles حسناً سأذهبُ لأتأكد ما إذا كانت التوصيلة في طريقها سأعودُ فوراً
    Evet, o zaman gidip "loaf"'ın yolda olduğundan emin olayım. Open Subtitles حسناً سأذهب لأتأكد أن التوصيلة في طريقها
    Rahmini erkenden yormadığından emin olayım. Open Subtitles لأتأكد أنها لا تدفع الطفل مبكراً فتؤذي رحمها
    Ben gidip kapının kilitli olduğundan emin olayım. Open Subtitles سأذهب لأتأكد من ان الباب مقفل 353 00:
    Bu rüzgârda savrulup gitmediğine emin olayım. Open Subtitles لأتأكد من أنكِ لن تتعرضي للأذى
    Kek fabrikasına gidin dışarı çıkıp gönlünüzce eğlenin, ben de son kontrolleri yapıp kesin emin olayım. Open Subtitles ثم تمرّي بمصنع الكعك... لتتسكعي وسط الحشود من العامة، وسأقوم بتمشيط أخير لأتأكد تماماً.
    Müsait olup olmadığından emin olayım. Open Subtitles انا فقط اريد ان اتأكد من انه سيكون موافقا على الأمر لذا...
    Ben eve tek parça olarak gittiğinden emin olayım... Open Subtitles ...انا سوف اتأكد من اعادته الى البيت سالما
    Doğru mu duydum, emin olayım. Open Subtitles دعني اتأكد انني سمعت هذا
    Pekâlâ, emin olayım. Open Subtitles حسنا اتركنى اتأكد
    İyi olduğundan emin olayım. Open Subtitles و التأكد من أنه بخير
    Alex'in güvende olduğuna emin olayım yeter. Yıllarca bekledin. Bana 1 gün ver. Open Subtitles فقط دعيني أتأكد أن (أليكس) آمنة لقد إنتظرتي أعوام، أعطيني يوماً واحداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more