"emin olmak istedim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أردت أن أتأكد
        
    • أريد أن أتأكد
        
    • أردت التأكد من
        
    • أردتُ أن أتأكد
        
    • أردت التأكد أن
        
    • أردت أن اتأكد
        
    • اردت التأكد
        
    • اردت ان اتاكد
        
    • اريد ان اتأكد
        
    • أردت التأكد فحسب
        
    • أردت التأكيد
        
    • أردت فقط أن أتأكد
        
    • أردتُ التأكد أن
        
    • أريد التأكد من
        
    • أتأكد أن
        
    Güzel. İyi. Sizin durumdan haberdâr olduğunuzdan emin olmak istedim. Open Subtitles فقط أردت أن أتأكد من كونك على علم بهذا الوضع
    Sana ve bebeğe vermeden önce güvenli olup olmadığından emin olmak istedim. Open Subtitles أردت أن أتأكد بأنها ستكون آمنه للاستخدام قبل أن اجلبها لك وللطفل
    Sadece onu kimin yazdığını bildiğinizden emin olmak istedim. Open Subtitles كنت أريد أن أتأكد أنكم تعرفون من قام بكتابته
    Bu yüzden yanlış bir izlenim uyandırmadığımdan.. ..emin olmak istedim. Open Subtitles لذا أردت التأكد من أنني لم أترك بنفسك انطباع خاطئ
    Dinle, öyle acele gittiniz ki her şeyin iyi olduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles لقد غادرتا في عجلة من أمركما أردتُ أن أتأكد أن كل شيء بخير
    Cevabınızın posta ya da onun gibi bir şeyle gecikmediğinden emin olmak istedim. Open Subtitles أردت التأكد أن ردك لم يتأخر في البريد أو شيئًا من هذا القبيل
    emin olmak istedim. Onun kocam olduğunu sanmandan korktum. Open Subtitles لقد أردت أن أتأكد ، لقد كنت قلقة أن تظنين أنه زوجى
    Sadece hepinizin iyi olduğuna emin olmak istedim. Open Subtitles فقط أردت أن أتأكد أنكن جميعا أيها السيدات بخير
    Sadece hepinizin iyi olduğuna emin olmak istedim. Open Subtitles فقط أردت أن أتأكد أنكن جميعا أيها السيدات بخير
    Evet, o öyle söylüyordu ama... bu bana pahalıya patlamıştı ve emin olmak istedim. Open Subtitles نعم . هذا ما قالته و لكنها كلفتني الكثير و قد أردت أن أتأكد
    Sadece senin ihtiyacın olan herşeye sahip olduğuna emin olmak istedim. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أتأكد أنه لديك كل ماتحتاجينه
    Hayır, polis değilim. Hâlâ bu işlerle uğraştığından emin olmak istedim. Open Subtitles لا، لست شرطيا أريد أن أتأكد أنك ما زلت موجودا
    Iyi, ben bizim tarih gece hakkında unutmayın emin olmak istedim. Open Subtitles حسنا، أردت التأكد من أنك لا ننسى لدينا تاريخ هذه الليلة.
    Bilmem, işte yanında hep bir arkadaşın olduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles لا اعلم.. أردتُ أن أتأكد بأن لديك صديق للأبد.
    Yine arıyorum, aramamak için direniyorum ama, geçen hafta gönderdiğim şiiri aldığına emin olmak istedim. Open Subtitles ولكني أردت التأكد أن قصيدتي أعجبتك التي أرسلتها الأسبوع الماضي
    Sadece iyi olduğundan emin olmak istedim ki öylesin, o zaman ben gideyim. Open Subtitles أنا فقط أردت أن اتأكد انك بخير, وكما يبدوا انك كذلك
    Sensiz gitmemin sorun olmayacağından emin olmak istedim. Open Subtitles اردت التأكد انك موافق فحسب ان ذهبت بدونك الى أتلانتيك سيتي
    Tedavi öncesi hastada glüten alerjisi olduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles اردت ان اتاكد انه الغلوتين قبل ان نعطيه الجرعة *الغلوتين:
    Ben de senin ilgilendiğinden emin olmak istedim. Open Subtitles لذا كنت فقط اريد ان اتأكد انك راضية على هذا
    Merhaba. Babanın seni bodruma kilitlemediğinden emin olmak istedim. Open Subtitles أردت التأكد فحسب من أن أباكِ لم يقفل عليكِ بالبدروم
    Seni özledim o kadar. - İyi olduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles أنا فقط أفتقدتك و أردت التأكيد بأنّك كنت بخير
    - Evet, kahve yapıyordum ve... - Buffy, sakıncası yok. emin olmak istedim. Open Subtitles ...نعم ، لقد صنعت قهوتى لا بأس ، لقد أردت فقط أن أتأكد
    Sadece ülkemin çıkarlarının korunduğundan emin olmak istedim. Open Subtitles أردتُ التأكد أن الصالح العام للبلاد يُجري حمايته
    İşi gevşetmediğinden emin olmak istedim. Open Subtitles أوه ، كنت أريد التأكد من أنك لم تكن تتجنب العمل ,ومحاول للخروج بوقت ابكر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more