| Dinle! Bu gemide ben emir almam, veririm. | Open Subtitles | إنصتى، على هذه السفينة أنا لا أتلقى الأوامر بل أعطيها |
| Ben senden emir almam, sen benden alırsın. | Open Subtitles | أنا لا أتلقى الأوامر مِنك بل أنتَ تتلقاها مِني |
| Masallar bitti. - Mazeretlere gerek yok. - Ben senden emir almam. | Open Subtitles | ـ و لا مزيد من التسكع بالجوار ـ أنا لا أخذ الأوامر منك |
| Ben kimseden emir almam fakat orada ne varsa, eminim sana sözlü hakaret eden biri seni korusa iyi olur. | Open Subtitles | لكن أنا لا آخذ أوامر من أي شخص، وأيا كان هناك، ربما ًكنت أفضل حالا مع عاهرة مسيئة لفظياً لحمايتك. |
| Burası lanet olası Lejyon değil. Ben hiç kimseden emir almam. | Open Subtitles | . هذا ليس الفيلق اللعين أنا لا أخذ أوامر من أحد |
| Çekilirdim ama kadınlardan emir almam. | Open Subtitles | أود ذلك لكنني لا أتلقى الأوامر من الشقراوات |
| Amerika Birleşik Devletleri Başkanı'ndan başka kimseden emir almam. | Open Subtitles | أنا لا أتلقى الأوامر من أحد سوى رئيسة الولايات المتحدة. الآن تحرك |
| ABD Başkanı dışında kimseden emir almam. | Open Subtitles | أنا لا أتلقى الأوامر من أحد سوى رئيسة الولايات المتحدة. الآن تحرك |
| Senden emir almam, açık konuşayım. | Open Subtitles | لنكون واضحين. أنّي لا أتلقى الأوامر منك. |
| Senden emir almam! | Open Subtitles | لا أخذ الأوامر منك |
| Senden emir almam! | Open Subtitles | لا أخذ الأوامر منك |
| - Piçlerden emir almam. - Duymadın mı? | Open Subtitles | .أنا لا أخذ الأوامر من نغل- الم تسمع ؟ |
| Ben emir almam. Kendi bildiğim gibi yaparım. | Open Subtitles | أنا لا آخذ أوامر أنا أقوم بالأشياء بطريقتي |
| Ben eroinman bir kumar makinesinden emir almam. | Open Subtitles | لن آخذ أوامر من سكير حقير مثلك |
| Sekreterlerden emir almam tamam mı? | Open Subtitles | لا آخذ أوامر من سكرتيرات، مفهوم؟ |
| Güzel. Ama ben ajan eskilerinden emir almam. | Open Subtitles | لكنى لا أخذ أوامر من آى شئ سابق |
| - Ben bir katilden emir almam. | Open Subtitles | أنا لا أخذ أوامر من قاتل. |
| Bu Hollywood i..nelerinden emir almam. | Open Subtitles | أنا لن أستلم الأوامر من البعض خارج هوليود . |
| Genelde emir almam ama bunu es geçeceğim. | Open Subtitles | انا عادة لا اتلقى اوامر لكنني سوف اسمح هذه المرة |
| Ben kimseden emir almam. | Open Subtitles | أنا لا أَستلمُ الأوامرَ مِنْ أي واحد. |
| -NCIS polislerinden emir almam. | Open Subtitles | أنا لا أخذ أوامري من شرطة وكالة التحقيقات الجنائية البحرية |