"emir almam" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أتلقى الأوامر
        
    • أخذ الأوامر
        
    • آخذ أوامر
        
    • أخذ أوامر
        
    • أتلقى الأوامر من
        
    • لن أستلم الأوامر
        
    • لا اتلقى اوامر
        
    • أَستلمُ الأوامرَ مِنْ
        
    • أنا لا أخذ أوامري
        
    • أخذ أوامري من
        
    Dinle! Bu gemide ben emir almam, veririm. Open Subtitles إنصتى، على هذه السفينة أنا لا أتلقى الأوامر بل أعطيها
    Ben senden emir almam, sen benden alırsın. Open Subtitles أنا لا أتلقى الأوامر مِنك بل أنتَ تتلقاها مِني
    Masallar bitti. - Mazeretlere gerek yok. - Ben senden emir almam. Open Subtitles ـ و لا مزيد من التسكع بالجوار ـ أنا لا أخذ الأوامر منك
    Ben kimseden emir almam fakat orada ne varsa, eminim sana sözlü hakaret eden biri seni korusa iyi olur. Open Subtitles لكن أنا لا آخذ أوامر من أي شخص‫، وأيا كان هناك، ربما‫ ًكنت أفضل حالا‫ مع عاهرة مسيئة لفظياً لحمايتك‫.
    Burası lanet olası Lejyon değil. Ben hiç kimseden emir almam. Open Subtitles . هذا ليس الفيلق اللعين أنا لا أخذ أوامر من أحد
    Çekilirdim ama kadınlardan emir almam. Open Subtitles أود ذلك لكنني لا أتلقى الأوامر من الشقراوات
    Amerika Birleşik Devletleri Başkanı'ndan başka kimseden emir almam. Open Subtitles أنا لا أتلقى الأوامر من أحد سوى رئيسة الولايات المتحدة. الآن تحرك
    ABD Başkanı dışında kimseden emir almam. Open Subtitles أنا لا أتلقى الأوامر من أحد سوى رئيسة الولايات المتحدة. الآن تحرك
    Senden emir almam, açık konuşayım. Open Subtitles لنكون واضحين. أنّي لا أتلقى الأوامر منك.
    Senden emir almam! Open Subtitles لا أخذ الأوامر منك
    Senden emir almam! Open Subtitles لا أخذ الأوامر منك
    - Piçlerden emir almam. - Duymadın mı? Open Subtitles .أنا لا أخذ الأوامر من نغل- الم تسمع ؟
    Ben emir almam. Kendi bildiğim gibi yaparım. Open Subtitles أنا لا آخذ أوامر أنا أقوم بالأشياء بطريقتي
    Ben eroinman bir kumar makinesinden emir almam. Open Subtitles لن آخذ أوامر من سكير حقير مثلك
    Sekreterlerden emir almam tamam mı? Open Subtitles لا آخذ أوامر من سكرتيرات، مفهوم؟
    Güzel. Ama ben ajan eskilerinden emir almam. Open Subtitles لكنى لا أخذ أوامر من آى شئ سابق
    - Ben bir katilden emir almam. Open Subtitles أنا لا أخذ أوامر من قاتل.
    Bu Hollywood i..nelerinden emir almam. Open Subtitles أنا لن أستلم الأوامر من البعض خارج هوليود .
    Genelde emir almam ama bunu es geçeceğim. Open Subtitles انا عادة لا اتلقى اوامر لكنني سوف اسمح هذه المرة
    Ben kimseden emir almam. Open Subtitles أنا لا أَستلمُ الأوامرَ مِنْ أي واحد.
    -NCIS polislerinden emir almam. Open Subtitles أنا لا أخذ أوامري من شرطة وكالة التحقيقات الجنائية البحرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more