"emredersiniz efendim" - Translation from Turkish to Arabic

    • حاضر سيدي
        
    • نعم سيدي
        
    • نعم ياسيدى
        
    • أجل يا سيدي
        
    • نعم يا سيدي
        
    • أمرك سيّدي
        
    • أمرك يا سيّدي
        
    • أمرك يا سيدي
        
    • حسنا سيدي
        
    • حاضر سيّدي
        
    • حسناً سيدى
        
    • تمام يا سيدى
        
    • أجل يا سيّدي
        
    • أمرك سيدي
        
    • وشك مناقشته في هذه
        
    Sözünüz geçiyor olsaydı, şu an "emredersiniz, efendim." derdim. Open Subtitles اذا كنت حافظت على كلمتك كنت ساقول لك حاضر سيدي الان
    Emredersiniz efendim. "Motor bölümünü arayın." Görür görmez ona söylerim. Open Subtitles نعم ، سيدي سأقول له أن يتصل بمصلح السيارات نعم سيدي أول ما اراه
    Tüm nükleer silahları doldurup hazırlayın. Emredersiniz, efendim. Open Subtitles جهز وصوب الأسلحة النووية - نعم ياسيدى -
    Emredersiniz efendim. - Spinelli, baş kanatçıklar! - Baş kanatçıklar! Open Subtitles ــ (سبينيلي), جناح المقدمة ــ جناح المقدمة, أجل يا سيدي
    - Bu geceden itibaren. - Emredersiniz efendim. Open Subtitles ـ ابتداء من اللّيلة ـ نعم يا سيدي
    - Emredersiniz efendim. Open Subtitles تبّاً لكِ ! أمرك سيّدي
    Emredersiniz, efendim. Anlaşıldı. Open Subtitles أمرك يا سيّدي فهمت ذلك
    Emredersiniz, efendim. Open Subtitles أمرك، أمرك يا سيدي
    Emredersiniz efendim. Pekala bayanlar, herkes yerlerine. Open Subtitles حاضر سيدي حسناً، بلغوا عن حالتكم سيداتي سادتي
    - Dalış subayı, derinliği 300 metre yap. - Emredersiniz efendim. Open Subtitles ضابط الغوص , إضبط العمق ل1000 قدم حاضر , سيدي
    - Telefon açma sırası artık bizde. - Emredersiniz efendim. Open Subtitles لقد حان الوقت أن نبدء نحن بالإتصال حاضر سيدي
    - Emredersiniz, efendim. Open Subtitles . احضر هذا الرجل الي قطاع المرضي . نعم سيدي
    -10 knot hız kesmelerini söyleyin. - Emredersiniz, efendim. 10 knot. Open Subtitles اخبرهم ان يعودوا الي سرعة 10 عقدات_ نعم سيدي 10 عقدات_
    - Emredersiniz efendim! Open Subtitles نعم ياسيدى! نعم ياسيدى! -نعم ياسيدى !
    - Emredersiniz, efendim. Open Subtitles . نعم , ياسيدى
    Emredersiniz efendim. Daha önce konuştuğumuz gibi. Open Subtitles أجل يا سيدي كما تناقشنا
    - Emredersiniz efendim. Open Subtitles أجل يا سيدي - أجل -
    Emredersiniz efendim. Anlaşıldı! Open Subtitles نعم يا سيدي عُلم
    - Emredersiniz, efendim. Open Subtitles أمرك سيّدي.
    Emredersiniz, efendim. Open Subtitles أمرك يا سيّدي.
    Emredersiniz, efendim. Open Subtitles أمرك يا سيدي.
    Biraz hızlanalım. Emredersiniz efendim. Open Subtitles ـ سيد آرو ، اهتم بالمقدمة ـ حسنا سيدي
    - Teşekkür ederim gardiyan, hepsi bu kadar. - Emredersiniz, efendim. Open Subtitles شكراً لك يا نائب المأمور , هذا كلّ شيء - حاضر سيّدي -
    - Bize daha fazla cephane sağlayabilir mi baksın. - Emredersiniz, efendim. Open Subtitles لنرى إذا كنا نستطيع الحصول على المزيد من الذخيرة حسناً ,سيدى
    Emredersiniz efendim. Tüm motorlar ileri, 203 devir/dk. efendim. Open Subtitles تمام يا سيدى جميع الماكينات للأمام تزيد عدد لفاتها يا سيدى
    Hazır ol. Emredersiniz efendim. Open Subtitles .اثبت - .أجل يا سيّدي -
    - Emredersiniz, efendim. Open Subtitles أغلق الباب أمرك سيدي
    - Emredersiniz efendim. Bu odada konuşmak üzere olduklarımız son derece gizlidir. Open Subtitles مانحن على وشك مناقشته في هذه الغرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more