"emri altında" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحت قيادة
        
    • تحت أوامر
        
    • تحت أمر
        
    Dr Schweitzer'in emri altında, Afrika sömürgelerinde şef doğum uzmanı olarak çalıştım. Open Subtitles لما لا؟ أنا كنت أخصائى توليد فى أفريقيا تحت قيادة الدكتور شويتزر
    Silahlı birlikler artık darbeci üstlerinin emri altında. Open Subtitles وحدات عسكرية مدرعة تحت قيادة ضباط متعاطفين مع الأنقلابات
    Beyaz Saray doktorunun kocamın emri altında olan bir adam olduğunu düşünemediğim için üzgünüm. Open Subtitles سامحيني لإعتقادي أن طبيب البيت الأبيض الرجل الذي يعمل تحت قيادة زوجي
    Beni görmezden gelmek için doktorun emri altında falan mısın? Open Subtitles هل أنتِ تحت أوامر الطبيب لتتجاهليني أو شيء من هذا القبيل؟
    Orada dur. Jerry kimin emri altında çalışıyorsun? Open Subtitles تحت أوامر مَن تعملون يا (جيري)؟
    Majesteleri İmparator'un emri altında çalışan birim mi? ! Open Subtitles المنظمة التي تعمل تحت أمر فخامتة مباشرةً
    Tekerlekli sandalyede oturan Senegalli bu genç adam bir zamanlar generalin emri altında çocuk askerdi, sonra emre itaat etmedi ve general onun iki ayağını da kestirdi. TED سنغالس، هذا الشاب الذى يجلس على الكرسى المتحرك هنا، كان طفل مقاتل من قبل، تحت قيادة الجنرال، حتى عصى الأوامر، فقام الجنرال باطلاق النار على ساقية.
    Son yedi buçuk yıl Michael'in emri altında hizmet ettim. Open Subtitles لقد خدم تحت قيادة مايكل ل1/2 7 سنوات الماضية,
    327 numaralı baraka. Rahibe Milroy'un emri altında çalışacaksın. Open Subtitles الكوخ 327، أنتِ تحت قيادة الأخت (ميلروي)
    Ama eğer özgürlük ve demokrasiyi savunacaklarsa bunu Knudsen'in emri altında yapmamalılar. Open Subtitles لكن إذا كانو لأجل الدفاع عن الحرية والديمقراطية يجب ألا يكونوا تحت قيادة (كنودسن)
    Warwick'in emri altında binlerce adam var. Open Subtitles هناك اآلاف من الرجال (المسلحين تحت أمر (وارويك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more