Fakat bunun En azından bir süreliğine iyi taraflarını görmeye ne dersin? | Open Subtitles | لكن كيف نحافظُ على الجانب الأفضل على الأقل لفترة وجيزه ؟ |
İçlerine Allah korkusu yerleştirdik. En azından bir süreliğine. | Open Subtitles | ونضع فيهم الخوف، على الأقل لفترة من الوقت |
En azından bir süreliğine yürümek için yardıma ihtiyacı olacak. | Open Subtitles | سوف يحتاج بعض دعامات المشي، على الأقل لفترة قصيرة من الوقت |
Yeni kurallara uymak can sıkıcı olabilir, En azından bir süreliğine can sıkıcı olabilir, ama hala eğlenebileceğimize, ...tamamen eminim. | Open Subtitles | أنه لشيء سيء أنّه يجب علينـا إتّباع هذهـ القوانينِ الجديدةِ، على الأقل لفترة قليلة، لكن أَنا واثقةُ تمامـاً، بأنّه لازال يُمْكِنُنا أَنْ نَقْضي وقتاً ممتعاً |
En azından bir süreliğine. | Open Subtitles | وأظنني أحتاج ذلك أيضاً، على الأقل لفترة |
En azından bir süreliğine. | Open Subtitles | على الأقل لفترة |
Onları yavaşlattın... En azından bir süreliğine. | Open Subtitles | أبطأتهم على الأقل لفترة قليلة |
Gitmemiz lazım, En azından bir süreliğine. | Open Subtitles | يجب أن نغادر على الأقل لفترة |
Onları yavaşlattın... En azından bir süreliğine. | Open Subtitles | أبطأتهم على الأقل لفترة قليلة |
En azından bir süreliğine. | Open Subtitles | على الأقل لفترة |
En azından bir süreliğine. | Open Subtitles | على الأقل لفترة وجيزة |