Hiç de değil. Arayıcı için doğum gününde En azından bu kadarını yapabiliriz. | Open Subtitles | ليس تماماً ، هذا أقل ما يمكننا أنّ نقدمه للباحث في عيد مولده. |
Benim için yaptığın onca şeyden sonra, ben de En azından bu kadarını yapayım. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلته لي، هذا أقل ما يمكنني تقديمه |
En azından bu kadarını yapabildik. Ne de olsa bu görüntüleri kanıt olarak sunduğunuz için Öğrenci Oskar'ı ödülünden vazgeçiyorsunuz. | Open Subtitles | هذا أقل ما يمكننا عمله أعني، أنتم تتخلّون عن الجائزة الأكاديمية |
En azından bu kadarını yaparsın. Daha yeni, beni öldürmeye çalışıyordun. | Open Subtitles | هذا أقلّ ما يمكنكَ فعله، نظراً لأنّكَ كنتَ تعتزم قتلي قبل مدّة قصيرة |
Bizim için yaptığınız onca şeyden sonra En azından bu kadarını yapalım. | Open Subtitles | بعد كلّ ما فعلتموه لأجلنا هذا أقلّ ما يمكنني فعله |
Senin için En azından bu kadarını... Ve araban, | Open Subtitles | هذا أقلّ ما يمكنني فعله وسيارتك |
En azından bu kadarını söyleyebilirsin | Open Subtitles | لنقل أنك مدين لي بذلك |
En azından bu kadarını borçlusun. | Open Subtitles | أنتَ مدين لي بذلك على الأقل. |
Eşyalarımı taşımaya yardım ettiğiniz için En azından bu kadarını yapabilirim. | Open Subtitles | هذا أقل ما أقدمه لقاء مساعدتكم لي بنقل أمتعتي للأعلى |
En azından bu kadarını yapayım. | Open Subtitles | هذا أقل ما يمكنني فعله لهذا الفتى |
Bu sabah Nancy Miller'lık yaptıktan sonra En azından bu kadarını yapabilirim. | Open Subtitles | هذا أقل ما يمكنني فعله بعدما تصرفت مثل "نانسي ميلر" هذا الصباح. توقفي. |
En azından bu kadarını yapabilirim. | Open Subtitles | إعتقدت أن هذا أقل ما يجب |
Onun için En azından bu kadarını yapabiliriz. | Open Subtitles | هذا أقل ما يمكننا فعله لها |