"en favori" - Translation from Turkish to Arabic

    • المفضلة
        
    Benim işbirlikçi yaşam şekillerine en favori örneklerimden biri toprakpaylaşımı. TED واحد من الأمثلة المفضلة لدي لأنماط الحياة التعاونية تسمي مشاركة الارض.
    Keşif açısından, size en favori projelerimden birinin hikayesini anlatmak istiyorum. TED بمفاهيم الأختراع, أود أن أخبركم قصة أحد مشاريعي المفضلة.
    Bu -- New York şehrinin turistlik yerlerinin haricinde bir yerdi -- Bu onun en favori seçimiydi. TED وكان هذا الموقع..من جميع المواقع السياحية في مدينة نيويورك هو وجهتها الأولى و المفضلة
    "Legally Blonde"u izleyelim. en favori filmlerimden biridir. Open Subtitles لنشاهد الشقراء المحامية هذه واحدة من أفلامي المفضلة
    Benim de en favori tekniklerimden biridir. Open Subtitles وهذا أحد أحد الأساليب المفضلة بالنسبة لي
    Tezgâhı buraya kurmaya karar verirsen, öğle yemeklerindeki en favori mekânının burası olacağını garanti ederim. Open Subtitles إن أسستَ محلاً هنا فأضمن لكَ أن تكون هذه وجهتكَ المفضلة عند الغداء
    Tezgâhı buraya kurmaya karar verirsen, öğle yemeklerindeki en favori mekânının burası olacağını garanti ederim. Open Subtitles ويتسنّى لي رؤية ولديّ بين الفينة والأخرى إن أسستَ محلاً هنا فأضمن لكَ أن تكون هذه وجهتكَ المفضلة عند الغداء
    Evet, orasında, burasında değişiklikler yapacağım herhalde ama gelmiş geçmiş en favori müzikal için buna değer değil mi? Open Subtitles لواحدة من مسرحياتي الموسيقية المفضلة أحب تلك المسرحية أعتقد انك ستعدل عليه كله
    Ama Skipper, dünya benim en favori şeylerimden biridir tıpkı çerezler ve oksijen gibi... Open Subtitles لكن سكيبر , الأرض لديها بعض من أشيائي المفضلة كالحلوى , والأكسجين
    Pokerde en favori kartım nedir biliyor musun Chris? Open Subtitles هل تعرف ما هي ورقتي المفضلة بالبوكر كريس؟
    Bu en favori oyuncagindi, nasıl atabilirdim ki? Open Subtitles كانت لعبتك المفضلة. كيفَ أ رميها بعيداً؟
    Şimdi telefonda en favori romancımızla konuşuyordum. Open Subtitles انتهيت للتو من مكالمة مع الروائية المفضلة لدي
    Geçen hafta çocuklarla onların en favori şarkılarından birini söylüyorduk. "Evini kayaların üstüne inşa eden bilge adam" TED وفي الأسبوع الماضي غنينا مع الأطفال واحدة من أغنياتهم المفضلة, "بنى الحكيم بيته على الصخرة".
    en favori anım da Hakim Sotomayor'un ayrıştırılmış DNA için ''orada duran sadece doğa'' açıklamasıydı. TED و في احدي لحظاتي المفضلة أعلن القاضي سوتومايور أن الDNA المعزول "ليس إلا طبيعة جالسة أمامنا"
    Benim de arabalar ile iligil en favori şarkım daima "Aşkı Chevy kamyonette yaşa" olmuştu, çünkü benim de üniversite yıllarında arabam Chevy kamyonetti. TED واحدة من الاغانى المفضلة دائما لدى ، "مارسى الحب مع رجلك في سيارة تشيفي" لأنها كنت سيارتي عندما كنت ادرس بالجامعة.
    Şu an en favori ayılarımdan biriyleyim. Bay Çikolata. Open Subtitles انا هنا مع احد اكثر الدببة المفضلة عندي "مستر تشوكلات"
    "Bad, bad leroy brown" çocukken benim en favori şarkımdı. Open Subtitles "ليروي براون السيء" كانت أغنيتي المفضلة عندما كنت طفلاً
    benim en favori anlamsız hikayelerimden biri Open Subtitles انها من أكثر قصص الهراء المفضلة لدىّ
    Karanlık madde için en favori teori Open Subtitles والنظرية المفضلة عن المادة المظلمة هي
    İşte en favori oyunum: Open Subtitles هذة هى لعبة الكومبيوتر المفضلة عندى:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more