"en güzel şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفضل شيء
        
    • أجمل شيء
        
    • ألطف شيء
        
    • افضل شيء
        
    • أفضل ما
        
    • أفضل شئ
        
    • افضل شئ
        
    • أجمل ما
        
    • أحسن شيء
        
    • أفضل شيئ
        
    • أعظم شيء
        
    • الشيء الأكثر جمالا
        
    • أروع شىء
        
    • أفضل شىء
        
    • إنه أجمل من
        
    Bu ıssız yerde başımıza gelen en güzel şey birbirimizle karşılaşmamız oldu. Open Subtitles أفضل شيء حدث في هذا المكان هنا هو مقابلة كل منا للآخر
    Bazen insanlar kovulmalarının başlarına gelen en güzel şey olduğunu söylerler ya? Open Subtitles تعلمون حين يقول الناس بأن طردهم كان أفضل شيء حدث لهم أبدا؟
    Ya içtiğiniz en güzel şey olacak ya da içtiğiniz en son şey. Open Subtitles سوف يكون إما أفضل شيء لديك. أو آخر شي أفضل كان لديك. ممم.
    "Gördüğün en güzel şey bu değil mi?" Diye sordum. Open Subtitles سألته ، أليس هذا أجمل شيء قد رأيته على الإطلاق؟
    Bu bütün gün boyunca birinin bana yaptığı en güzel şey Open Subtitles هـذا ألطف شيء قـام بـه شخص لـي طوال النهـار
    Bunu asla çıkarmayacağım. Gördüğüm en güzel şey. Open Subtitles لن اخلع هذا ابدا هذا افضل شيء على الإطلاق
    Yani, hayatta başıma gelen en güzel şey, onlardır. Open Subtitles أَعْني، بأنهما أفضل ما حدث لي في حياتي نعم، أنا أتفق معه
    Kalp kırıcı olabilir ya da hayattaki en güzel şey olabilir. TED قد يكون محزنًا. أو قد يكون أفضل شيء في الحياة.
    Bir adamın bir kadın hakkında söyleyebileceği en güzel şey budur. Open Subtitles ذلك تقريبا أفضل شيء يمكن لأحدهم قوله لآي فتاة
    Başıma gelen en güzel şey olmalıydın sen. Open Subtitles كان يجب أن تكوني أفضل شيء يحدث لي على الاطلاق.
    Sadece, bu ilaç adamım. Hayatım boyunca başıma gelen en güzel şey. Open Subtitles إنه فقط هذا العقار يا رجل إنه أفضل شيء حدث لي في حياتي
    Ahbap, çok iyi gidiyor. Bu başıma gelen en güzel şey. Open Subtitles يارفيق، يسير بشكل رائع كأنه أفضل شيء حدث في حياتي
    Tam aksine, bu hayatta başıma gelen en güzel şey. Open Subtitles بدلا من ذلك ، كان أفضل شيء حصل معي على الإطلاق
    Hala o yerdeki en güzel şey benim ve herkes tarafından arzulanıyorum ama sahibim dışında herkes için ulaşılmazım. Open Subtitles كنت لم أزل أجمل شيء في المكان يرغب فيّ الجميع ويتعذر الحصول عليّ إلا لسيدتي
    Bu şimdiye kadar gördüğüm en güzel şey! Open Subtitles إنه أجمل شيء رأيتـه في حياتي على الإطلاق
    Muhtemelen bu ay bana söylediğin en güzel şey bu. Open Subtitles ربما هذا ألطف شيء قلته لي منذ مايقارب الشهر
    Bu bana söylediğin en güzel şey. Open Subtitles هذا ألطف شيء قلته لي على الإطلاق
    Bilmenizi isterim ki, Peyton hayatımdaki en güzel şey. Open Subtitles اريدك فقط ان تعرفي ان بايتون هي افضل شيء املكه في حياتي
    Küçük kızım hayatta yaptığım en güzel şey. Open Subtitles أبنتى الصغيرة هى أفضل ما حظيت به فى الدنيا
    Bu harika! Başına gelebilecek en güzel şey. Kız kim? Open Subtitles هذا رائع ، إنه أفضل شئ يمكن حدوثه ، من هى الفتاة ؟
    Hayır. Başımıza gelen en güzel şey. Bulaşıkları düşünsene. Open Subtitles بالعكس فهذا افضل شئ حدث تخيلى حجم غسيل الصحون
    Birinin bana söylediği en güzel şey Open Subtitles أريدك ان تعلم أن هذا أجمل ما قيل لي من أحد
    Bana Iron Curtain'den kaçtığından beri başına gelen en güzel şey olduğumu söyledi. Open Subtitles انه يقول أنني أحسن شيء حصل له في حياته منذ هربه من الستار الحديدي
    Ama inanın bana bu başınıza gelen en güzel şey olacak. Open Subtitles ولكن دعوني أقول لكم أنَّ هذا سيكون أفضل شيئ يحدث لكم على الإطلاق
    İnanılmaz yeteneklere sahip Kübalı beyzbolcular cennetiyle olan bir komünist bağlantı bu organizasyonun başına gelen en güzel şey. Open Subtitles فكّرت اليوم بأن خط اتصالات بيننا وبين المواهب الكوبية في البيسبول، قد يكون أعظم شيء يحدث لهذه المنظمة.
    O hayatımda gördüğüm en güzel şey. Open Subtitles هي الشيء الأكثر جمالا لقد رأيت في حياتي.
    Ailenin var olan en güzel şey olması gerektiğini hiç düşündün mü? Open Subtitles هل فكرت أبدا أن العائلة يجب أن تكون أروع شىء فى العالم
    Adamım, bu yüzük seks yaşamımın başına gelen en güzel şey. Open Subtitles خاتم الزواج هذا أفضل شىء حدث لحياتى الجنسية
    Hayatımda gördüğüm en güzel şey. Open Subtitles إنه أجمل من رأيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more