"en güzel tarafı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هو أفضل جزء
        
    • والأمر الممتع
        
    • هذا أفضل جزء في
        
    • هو الجزء الأفضل
        
    Balayına gittiniz. Bu evliliğin en güzel tarafı. Open Subtitles كان عليك قضاء شهر العسل، وهذا هو أفضل جزء من الزواج.
    İnsan olmanın en güzel tarafı neydi biliyor musun? Open Subtitles هل تعلمين ما هو أفضل جزء بكونى بشري ؟
    Oturun. Bunun en güzel tarafı ne biliyor musunuz? Open Subtitles أتعلمون ما هو أفضل جزء
    Ama işin en güzel tarafı para ödemek zorunda değilim. Open Subtitles والأمر الممتع هو انني لن اكون مضطراً لدفع اتعاب
    Ama işin en güzel tarafı para ödemek zorunda değilim. Open Subtitles والأمر الممتع هو انني لن اكون مضطراً لدفع اتعاب
    İşin en güzel tarafı bu, değil mi? Open Subtitles هذا أفضل جزء في وظيفتنا , ألا تظن ذلك؟
    Bilimin en güzel tarafı da bu. Open Subtitles هذا أفضل جزء في العلم.
    Bunlar en güzel tarafı. Open Subtitles وهذا هو الجزء الأفضل على ما يبدو
    Tüm bunların en güzel tarafı ne biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين ما هو الجزء الأفضل بكلّ هذا؟
    Sanırım zaman yolculuğunun en güzel tarafı çöpçatanlık yapabilmek. Open Subtitles بدأت أشك أن تجميع الأشخاص ( يوفق رأسين ) هو أفضل جزء من السفر عبر الزمن , أليس كذلك ؟
    Bilimin en güzel tarafı da bu. Open Subtitles هذا أفضل جزء في العلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more