"en iyi arkadaşımı" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعز أصدقائي
        
    • أفضل صديق
        
    • صديقي المفضل
        
    • أعزّ صديقاتي
        
    • صديقتي الأعزّ
        
    • صديقتي المفضلة
        
    • صديقي المقرب
        
    • قصارى جهدي صديق
        
    • أعز صديق لي
        
    • وأفضل أصدقائي
        
    • صديقتي المقرّبة
        
    • صديقي الأعزّ
        
    • صديقي الأفضل
        
    • صديقي المقرّب
        
    • أعز صديقة لى
        
    En iyi arkadaşımı öldürdüm. Open Subtitles لا أهتم بما يحدث لي فقد قتلت أعز أصدقائي
    En iyi arkadaşımı ve sevdiğim kadını kaybettim. Open Subtitles بطريقة ما فقدت أعز أصدقائي والمرأة التي أحب
    Glen'i, En iyi arkadaşımı büyük tehlikenin içine sokan benim. Open Subtitles أنا واحد الذين وضعوا غلين، أفضل صديق لي، في كميات هائلة من الخطر.
    En çok satan yazar ve En iyi arkadaşımı tanıştırmaktan büyük zevk duyarım. Open Subtitles صديقي المفضل والكاتب الحائز على أعلى "نسبة مبيعات دعونا نرحب معا بالسيد"ويس ويلسون
    - Hiç En iyi arkadaşımı yüz üstü bırakır mıyım ben? Open Subtitles -هل سبق لي وأن خذلتُ أعزّ صديقاتي
    Bu çok saçma. En iyi arkadaşımı ölümden döndüreceğiz. Open Subtitles هذا سخيف، إنّنا سنعيد صديقتي الأعزّ من الموت.
    Alicia Baker iki kez En iyi arkadaşımı öldürmeye kalkıştı. Open Subtitles حاولت أليشا بايكر قتل صديقتي المفضلة مرتين
    Bir gün içinde nişanım bozuldu. En iyi arkadaşımı ve dairemi kaybettim. Open Subtitles في غضون يوم واحد ،خطوبتي تفككت فقدت صديقي المقرب ،وبعدها خسرت شقتي
    Beni, En iyi arkadaşımı öldürmekle suçlayacak zamanı bulabiliyor ama en iyi arkadaşımla kendisinin gerçekte neler çevirdiğini söylemiyor. Open Subtitles اخذ فترة من الزمن يتهمني بقتل أعز أصدقائي و لكنه لم يحاول أن يخبرك
    Lütfen, Bay Doktor Psikiyatrist, efendim lütfen En iyi arkadaşımı deli insanlar hapishanesine yollamayın. Open Subtitles أرجوك يا سيدي الدكتور النفسي الطبي أرجوك لا ترسل أعز أصدقائي إلى سجل الناس المجانين
    En iyi arkadaşımı terk edersem aşık olduğu adam olmaktan çıkacağımı söyledi. Open Subtitles و قالت أنني لو تخليت عن أعز أصدقائي فلن أكون حينها الرجل وقعت في حبه
    Sanki En iyi arkadaşımı kaybetmişim gibi yanımda dikkatli davranmasından bıktım. Open Subtitles أنا فقط تعبت من مشي الناس علي قشر البيض حولي وكأني فقدت أعز أصدقائي
    Bitmek bilmez 12 yıllık takipten sonra En iyi arkadaşımı yakaladım ve öldürdüm. Open Subtitles لقد إستغرقت 12 عاماً من التعقب المتواصل لكني قمت بمطاردة و قتل أفضل صديق لي
    En iyi arkadaşımı klas bir şekilde uğurlamak için 300 papel. Open Subtitles 300دولار في الساعة لإرسال أفضل صديق غريب الأسلوب
    O zaman, sadece sevdiğim kadını değil... aynı zamanda En iyi arkadaşımı da kaybederim. Open Subtitles عندها لن أخسر الفتاة التي أحبها فقط بل سأخسر أيضا أفضل صديق لي
    Dün En iyi arkadaşımı öldürdüm ve siz bana teşekkür etmek mi istiyorsunuz? Open Subtitles , أنا قتلت صديقي المفضل البارحة أتريدان شكري على هذا؟
    Yüzeydeki en iyi arkadaşım göğsüme bir ok doğrulttuğu sırada sevdiğim kız benim yerime En iyi arkadaşımı, Garth'ı seçti. Open Subtitles , الفتاة التي أحبها أختارت صديقي المفضل , غارث , علي بينما صديقي المفضل في العالم السطحي صوب سهم في صدري
    Madem merak ediyorsun yaz boyunca "S.S. Kraliçe Victoria" gemisine binebilmek için En iyi arkadaşımı kendimden uzak tuttum. Open Subtitles لو تصرّ أن تعرف فقد تحاشيت أعزّ صديقاتي طيلة الصيف لحجز مكاني على متن سفينة الملكة (فيكتوريا)
    1977'de En iyi arkadaşımı sana yardım için gönderdim ve onu ölüme terk ettin. Open Subtitles تركت عام 1977 صديقتي الأعزّ للموت بعدما أرسلتها لتساعدك
    En iyi arkadaşımı üzüntülü görmekten hoşlanmam. Open Subtitles لا أحب أن أرى صديقتي المفضلة مجروحة
    İkinizin ne düşündüğünü biliyorum ama kendisi bir savaş kahramanı olan En iyi arkadaşımı avlamayacağız. Open Subtitles أعلم بما تفكران به لكننا لن نصطاد صديقي المقرب و الذي يكون بطل حرب بالمناسبة
    En iyi arkadaşımı gey tarafına kaptırdığım için kötü hissetmiyorum. Open Subtitles أنا بالتأكيد لا شعور غريب حول فقدان قصارى جهدي صديق إلى الجانب مثلي الجنس
    Ve daha yeni babasıyla yattığım için En iyi arkadaşımı kaybettim. Open Subtitles وفقدت أعز صديق لي في العالم بأسره لأن أنا مارس الجنس لها العجوز.
    Hapse gireceğim işimi kaybediyorum, En iyi arkadaşımı kaybediyorum. Open Subtitles أنا ذاهب للسجن سأخسر عملي وأفضل أصدقائي
    En iyi arkadaşımı düzmeden önce bana sorduğun için sağ ol. Open Subtitles شكراً لسؤالي قبل أن تضاجع صديقتي المقرّبة.
    Ve sanırım şimdi de En iyi arkadaşımı almaya çalışıyor. Open Subtitles والآن أظنه يحاول تدمير صديقي الأعزّ.
    Adil olmayan şey Benim En iyi arkadaşımı kaybetmem! Open Subtitles إنّه غير عادل صديقي الأفضل ميتاً
    - Onu öldürdüm. En iyi arkadaşımı öldürdüm. - Öldürdünüz mü? Open Subtitles لقد قتلته، لقد قتلتُ صديقي المقرّب - هل قتلته؟
    En iyi arkadaşımı kaybedişimi hiç unutmam. Open Subtitles لن أنسَ أبداً عندما فقدت أعز صديقة لى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more