"en iyi babası" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفضل أب في
        
    • أعظم أب
        
    • أعظم أبّ في
        
    • أفضل أبّ
        
    Çünkü sen çok kötü bir baba olduğun için, babam dünyanın en iyi babası oldu! Open Subtitles أبي كان أفضل أب في العالم لأنّكَ أنتَ كنتَ الأسوء
    'Benim babam dünyanın en iyi babası. O maymunlardan daha iyi ve... - '... Open Subtitles أبي أفضل أب في العالم ...أنة أفضل من القرود و
    11 yaşımdayken, kız kardeşim babama, üzerinde 'Dünyanın en iyi babası' yazan bir kahve bardağı aldı. Open Subtitles عندما كنت في الحادية عشرة أختي اشترت لوالدنا كوب قهوة مكتوب عليه (أفضل أب في العالم)
    Üstelik "Dünyanın En İyi Babası" ödülü de seni bekliyor. Open Subtitles وسينصب لك تمثال أعظم أب في العالم في المستقبل.
    Beni de bu yüzden seviyorsun. Çünkü dünyanın en iyi babası olacağım ben. Open Subtitles وهذا سبب أنكِ تحبيني لأني سأكون أعظم أب على الإطلاق
    Ona verebileceğin tek şey... ..laf sokar gibi "dünyanın en iyi babası" t-shirt'üdür. Open Subtitles أن تعطيــه فانيلــة "أعظم أبّ في العالم" يعد من قبيل السخريّــة
    "Dünyanın en iyi babası"? Open Subtitles "أفضل أبّ في العالم"؟
    Dünyanın en iyi babası mıyım neyim? Open Subtitles -هل أنا أفضل أب في العالم أم ماذا؟
    Dünyanın en iyi babası. Open Subtitles أفضل أب في العالم
    Sana 'Dünyanın En İyi Babası' bardağı aldım. Open Subtitles لهذا أحضرت لك كوب أعظم أب في العالم!
    "Dünyanın En İyi Babası." Open Subtitles "أعظم أب بالعالم."
    "Dünyanın En İyi Babası." Open Subtitles "أعظم أب بالعالم."
    Dünyanın En İyi Babası Open Subtitles "أعظم أب فى العالم"
    Sana... gerçekten "Dünya'nın en iyi babası" T-shirt'ü vermeliyim. Open Subtitles فانيلـة " أعظم أبّ في العالم " ليس عن داعي سخريّــة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more