"en iyi dostun" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفضل صديق
        
    • أعز أصدقائك
        
    • أفضل صديقاتك
        
    en iyi dostun ya da en kötü düşmanın olabilirim. Seçim senin. Open Subtitles أنا يمكن أن يكون أفضل صديق أو أسوأ عدو، والخيار لك.
    Arabada o işi yaparken, senin en iyi dostun etektir. Open Subtitles حينما تفعلينها في السيارة التنورات هي أفضل صديق لك
    Ve sen, onun en iyi dostun olduğunu sanıyorsun. Open Subtitles و أنت تظن أنه أفضل صديق لك يجب أن أحمي أفضل صديق
    Senin en iyi dostun ama o kadar yakın değil misiniz? Open Subtitles هو أعز أصدقائك و لكنكما لستما مقربين جداً
    O senin en iyi dostun ve bizim Kralımız. Open Subtitles هو أعز أصدقائك و هو ملكنا
    Şu andan itibaren, en iyi dostun benim. Open Subtitles ابتداءً من هذه اللحظة، أنا أفضل صديقاتك.
    O komi senin en iyi dostun! Open Subtitles انا ام النادل ؟ - هذا النادل هو أفضل صديق لك
    Bu dunya uzerinde gorebilecegin en iyi dostun benim. Bir seyi anlamana yardim edecegim, hergele. Open Subtitles أنا أفضل صديق لك سأساعدك لتفهم شيئاً
    en iyi dostun olduğunu anlıyorum. Open Subtitles أنظر، أنا فهمت بأنه كان أفضل صديق لك
    Şu an, o senin en iyi dostun. Open Subtitles فى هذه المرة ، فهو أفضل صديق لديكِ
    en iyi dostun olabilirdim. Open Subtitles قد أكون أفضل صديق كان عندك
    en iyi dostun olduğuna inandın. Open Subtitles لقد صدقت أنه أفضل صديق لك
    Gerçekten en iyi dostun ben miyim? Open Subtitles أنا حقا أفضل صديق لك؟
    en iyi dostun olurum. Open Subtitles سأصير أعز أصدقائك .
    -Çünkü senin en iyi dostun. Open Subtitles - لأنه أعز أصدقائك -
    O senin en iyi dostun. Open Subtitles هى أعز أصدقائك
    - ...ama o senin en iyi dostun. Open Subtitles -ولكنها أفضل صديقاتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more