"en iyi haber" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفضل خبر
        
    • هذه أفضل أخبار
        
    • أفضل أخبار سمعتها
        
    • افضل خبر
        
    Bu, benim öğle yemeğimi kustuğumdan beri aldığım en iyi haber. Open Subtitles رائع، أنه أفضل خبر سمعته منذ أن تقيَأت غدائي
    Size verebileceğim en iyi haber ne? Open Subtitles ما هو أفضل خبر يمكنني قوله لك ؟
    Kadınlara hamile olduklarını söylerdim, ve yüzleri... tüm hayatları boyunca aldıkları en iyi haber gibi olurdu. Open Subtitles كنت عندما أخبر النساء بحملهن ...كانت وجوهن كان بمثابة أفضل خبر سمعونه في حياتهن
    Bu aldığım en iyi haber. Open Subtitles هذه أفضل أخبار سمعتها في حياتي
    Tanrım, aldığım en iyi haber. Çok teşekkürler. Open Subtitles اوه , يا الهي , هذا افضل خبر شكراً جزيلاً
    Evet, bugün duydugum en iyi haber bu. Open Subtitles أجل، إنّه أفضل خبر سمعتُه منذ الصباح.
    Bugün duyduğum en iyi haber. Open Subtitles .ذلك أفضل خبر سمعته طيلة اليوم
    Alacağınız en iyi haber bu bence. Open Subtitles أعتقد أن هذا أفضل خبر ستحصل عليه
    Bu en iyi haber Hafta içinde duydum. Open Subtitles هذه أفضل خبر سمعته خلال أسابيع
    Söyleyebildiğin en iyi haber bu mu? Open Subtitles أهذا أفضل خبر تبلغني إيّاه؟
    Bütün gün duyduğum en iyi haber bu. Open Subtitles هذا أفضل خبر سمعته اليوم
    Gün boyunca duyduğum en iyi haber bu. Open Subtitles أفضل خبر سمعته طيلة اليوم
    Uzun zamandır aldığım en iyi haber bu. Open Subtitles هذا أفضل خبر سمعته منذ دهور
    Bu duyduğum en iyi haber. Open Subtitles كلا، هذا أفضل خبر سمعته
    Bu şimdiye kadar bana verdiğin en iyi haber! Open Subtitles ذلك أفضل خبر يمكنك ان تقوليه لي!
    Bu sene aldığım en iyi haber bu. Open Subtitles [إنه أفضل خبر سمعته طوال كل السنين]
    Bu en iyi haber. Open Subtitles أفضل خبر على الإطلاق
    Uzun süredir duyduğum en iyi haber. Open Subtitles هذه أفضل أخبار سمعتها منذ فترة
    Bugün duyduğum en iyi haber buydu, teşekkür ederim. Open Subtitles هذا افضل خبر سمعته اليوم - شكرآ -حصلنا عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more